共有 2746 条搜索结果
    字数:339个 · 易读度:困难
    来源:互联网 · 2017-05-15
    阅读:2830
    一些看似奇怪的伦敦地铁站站名 其实都大有来头。
    字数:372个 · 易读度:容易
    来源:互联网 · 2017-05-15
    阅读:2486
    世界上的确存在一种魔法,而这种魔法就是爱。
    字数:42个 · 易读度:标准
    来源:互联网 · 2017-05-15
    阅读:2009
    诗歌翻译欣赏:《桐冈》郑珍
    字数:752个 · 易读度:极难
    来源:互联网 · 2017-05-15
    阅读:1764
    国际货币基金组织总裁拉加德在布勒哲尔研究所的演讲。(中英双语)
    字数:650个 · 易读度:较易
    来源: · 2017-05-12
    阅读:2958
    这是一首脍炙人口、含蕴深刻的写景名篇。诗人以饱含激情的笔触抒写了秋之生命的呼吸——狂暴的西风,创造出既是破坏者又是保护者的鲜明的西风形象。感情真挚磅礴,格调高昂激越。
    字数:244个 · 易读度:较易
    来源:互联网 · 2017-05-12
    阅读:10973
    威廉·华兹华斯(1770-1850),英国浪漫主义诗人,桂冠诗人。《孤独的收割人》写于1805年11月5日,是他游历苏格兰时所写。
    字数:165个 · 易读度:较易
    来源:互联网 · 2017-05-12
    阅读:1811
    夏尔·皮埃尔·波德莱尔(1821-1867),法国十九世纪最著名的现代派诗人,象征派诗歌先驱,代表作有《恶之花》。《恶之花》是夏尔·波德莱尔的一部诗集,根据内容和主题分属六个诗组,各有标题:《忧郁和理想》、《巴黎即景》、《酒》、《恶之花》、《叛逆》和《死亡》,本节选自《酒》。
    字数:981个 · 易读度:较难
    来源:互联网 · 2017-05-10
    阅读:1881
    反对只生一个孩子
    字数:1578个 · 易读度:困难
    来源:互联网 · 2017-05-08
    阅读:1462
    外交部长王毅在朝鲜半岛核问题安理会部长级公开会上的发言。(中英对照)
    字数:201个 · 易读度:极难
    来源:互联网 · 2017-05-08
    阅读:2411
    诗歌翻译欣赏:《别丢掉》林徽因。
    字数:238个 · 易读度:极易
    来源:互联网 · 2017-05-08
    阅读:2572
    在狗狗眼里,人类是不老的神?(中英对照)
    字数:123个 · 易读度:困难
    来源:互联网 · 2017-05-05
    阅读:2414
    诗歌翻译欣赏:《沉醉东风·春情》 卢挚
    字数:452个 · 易读度:困难
    来源:互联网 · 2017-05-05
    阅读:2369
    联合国教科文组织总干事博科娃在2017年世界新闻自由日上的致辞。(中英对照)
    字数:561个 · 易读度:较易
    来源:互联网 · 2017-05-05
    阅读:2637
    蕾哈娜哈佛大学演讲。
    字数:500个 · 易读度:较易
    来源:互联网 · 2017-05-04
    阅读:2412
    诗歌翻译欣赏:《春的消息》冰心。