双语阅读 | 我们处在一个信任缺失的时代吗?

我们处在一个信任缺失的时代吗?Is this the era of distrust?郭利莹供稿The coronavirusepidemicnotonly brings the world to a halt,but also leads to a rise in misinformation, lies and conspiracytheories on the internet. In an era of fake news, where even a president of the United States is accused of spreading misinformation, could it be that we are living through a crisis in trust?冠状病毒的流行不仅让世界陷入停滞,还导致网络上不实信息、谎言和阴谋论增加。在这个虚假新闻盛行的时代,甚至连美国总统都被指责传播虚假信息,我们是否正在经历一场信任危机呢?Sowhat onearth is trust? And inwhom should we place our trust? Actually, theproblem is not about trust itself but about trustworthiness–the ability to be trusted as being honest and reliable. Of course, telling lies and lacking trustworthinessis nothing new.Inoldtimes, the ancient Greeks weretricked by the Trojan Horse. In modern times, the American financier Bernie Madoff, notoriously known as “the biggest swindlerin history”, was sentenced to 150 years in prison for his part in the Ponzi scamwhich defraudedinvestors of 65 billion dollars.那么,信任究竟是什么?我们又应该相信谁?事实上,问题不在于信任本身,而在于可信度,即被认为诚实可靠、值得信任的能力。当然,说谎和缺乏可信度并不是什么新鲜事。在古代,古希腊人就被特洛伊木马欺骗了。在现代,美国金融家伯尼·麦道夫——那个声名狼藉的“历史上最大的骗子”——因参与庞氏骗局,从投资者那里骗取了650亿美元而被判处150年监禁。Generally speaking, trust can be described as a judgement that someone can be believed and relied on. When we trust each other, it makes life easier, quicker and friendlier. Society can’t function without trust, but that doesn’t mean the more trust the better.一般来说,信任可以理解为判断某人值得信赖。当我们信任彼此时,生活会变得更轻松、快捷和友好。没有信任,社会就无法运转,但这并不意味着信任越多越好。If you simply place trust indiscriminatelywithout making a judgement about whether the other person is trustworthy, then you are just trusting to luck, which is probably not a virtue. There’s a difference between trusting someone because you have good reason to believe them and being gullible,meaningyou are easily deceived because you trust and believe people too quickly. If you don’t judge who is trustworthy and who is not, you are trusting to luck—simply believing or hoping that things will happen for the best. Being gullibleand trusting to luck is exactly how Bernie Madoff was able to trick so many people into giving him their money.如果你只是不加选择地信任他人,而不去判断对方是否值得信赖,那么你仅仅是相信运气而已,这可算不上什么美德。有充分理由信任他人与太快轻信他人,两者之间是有区别的,后者只是好骗而已。谁值得信赖,谁不值得信赖,如果你不加以判断,那么你只是在撞运气——单纯以为或希望事情会朝好的方向发展。伯尼·麦道夫之所以能欺骗那么多人把钱给他,正是因为那些人轻信他人、心存侥幸。If indiscriminatelytrusting people is such a bad idea, how do we avoid it? How can we tell who is trustworthy and who is not? Here are some tips. To be trustworthy, an individual needs four ingredients.如果不加选择地信任他人是这么糟糕的主意,那么我们应该如果避免呢?如何甄别一个人是否值得信赖呢?这里有一点小窍门。值得信赖的人一般具备四种品质。Competence: Theyhave the skills, knowledge, experiences and resources to do a particular task. They are honest about what theycan and can’t do.能力:他们拥有完成某个特定任务的技能、知识、经验和资源。对于自己能做什么不能做什么,总是实事求是。Reliability: People can depend on themto keep the promises and commitments they make. They are consistent in the way they behave from one day to the next.可靠性:人们可以指望他们履行诺言和承诺。他们的行为一如既往,始终如一。Empathy: They care about other people’s interests as well as their own. They will think about how their decisions and actions affect others.同理心:他们关心自己利益的同时也关心他人的利益。他们会思考自己的决定和行为会给别人造成什么影响。Integrity: They say what theymean and mean what they say. Their words are in line with their actions, and they are honest about their intentions and motives toward others.正直:他们言为心声,心口合一。他们总是言行一致,诚实地向别人表达自己的意图和动机。【Vocabulary】1.coronavirus epidemic冠状病毒流行2.conspiracyn.阴谋;密谋3.trustworthinessn.可信度4.Trojan Horse特洛伊木马。古希腊传说中,希腊联军围困特洛伊久攻不下,于是假装撤退,留下一具巨大的中空木马,特洛伊守军不知是计,把木马运进城中作为战利品。夜深人静之际,木马腹中躲藏的希腊士兵打开城门,特洛伊沦陷。 5.swindlern.骗子6.Ponzi scam庞氏骗局。金融领域投资诈骗的一种称呼,即利用新投资人的钱向老投资者支付利息和短期回报,以制造钱的假象进而骗取更多投资的行为。7.defraudv.诈取;骗取8.indiscriminatelyadv.不加选择地;不加区分地9.gullibleadj. 易受骗的;轻信的

双语阅读 | 《花木兰》上映引争议

新版《花木兰》上映引争议徐媛 供稿While Disney's live-action Mulan remake has faced several delays due to the coronavirus pandemic, its debut on Disney Plus feels perfectly timed. In Disney’s new version of the ancient story, a fearless young woman disguises herself as a man to battle northern invaders in China, to save her ailing father from serving in the Imperial Army.受新冠疫情影响,迪士尼真人版电影《花木兰》的上映遭遇了几次延误。如今,该片把握住了时机,通过Disney+媒体平台线上放映。这次新版的迪士尼电影,讲述的仍旧是一名勇敢的女子女扮男装,代父从军,抗敌救国的故事。With the elimination of some old characters, new roles are introduced. The remake gives Mulan a sister, who is well-mannered as opposed to Mulan's unrestrained behavior. The lucky cricket is reimagined as a fellow soldier named Cricket, who has some mild humor woven into his role.虽然一些旧角色有所缺失,但取而代之,出现了一些新角色。比如,花木兰有了一个妹妹——她举止庄重,不像木兰那么不拘小节。动画版中作为吉祥物的小蟋蟀角色也被重新塑造,成了花木兰的一个战友的名字,其人物性格也带有几分幽默感。Among all the new characters, the most complex and fascinating one is Xianniang, a witch who often takes on the form of antagonist Böri Khan's bird. Struggling to be accepted, Xianniang is driven to serve Khan in exchange for his promise to provide "a place where your powers will not be vilified." With her outstanding fighting skills and exceptional ability to understand Mulan, Xianniang proves to be an exciting addition to the ranks of the Disney villains.而在所有新角色中,最为复杂并引人注目的就是仙娘。身为一名女巫,她常常以反面人物布利可汗的鸟的形象出现。为了得到认可,她不得不为可汗效力,从而换取可汗为她提供“一个你的能力不会受到贬低的地方”。凭借着出色的战斗技巧和对花木兰的深刻理解,仙娘在迪士尼反派人物中脱颖而出。Despite Disney’s huge investment in Mulan, Chinese moviegoers have found reasons to tear the movie apart. Although the movie boasts of its cultural authenticity, the audience finds it rife with historical mistakes. Many were baffled when they saw the Hua family living in a tulou — a building typically found in Hakka communities in Fujian. As Mulan is set in the period of the Northern and Southern dynasties, its appearance does not make any historical sense because there is no way that the Northern Wei (A.D. 386–534) emperor could conscript someone from the other end of the country. It is also chronologically misplaced: Tulou only became commonplace nearly a millennium after Mulan’s setting.尽管迪士尼在《花木兰》上投入巨大,但中国观众还是发现了电影的诸多槽点。虽然电影被宣称具有地道中国元素,但观众却发现了其中存在诸多历史错误。许多观众看到花木兰一家住在土楼时,感到十分困惑——因为土楼是福建客家常见的一种民居,而《花木兰》的故事背景是南北朝时期,北魏(公元386–534年)皇帝不可能征用来自南朝的人。因此,土楼的出现与历史背景不符。另外,土楼的出现时间也有问题:土楼是在花木兰所处的时代近一千年后才成为一种普遍的民居样式的。To the great displeasure of fans worldwide, the beloved character Mushu was removed from the live-action remake by Disney. The Chinese audience was also immensely disappointed by Disney’s action scenes. Some blamed the poorly choreographed combat scenes and the catastrophic editing, while others blamed excessive CGI and evidently unrealistic fight scenes.让全球影迷失望的是,迪斯尼在真人版电影在删去了之前广受喜爱的角色——木须龙。中国观众对电影中的动作场面也非常失望。有些人埋怨一些武打场面编排不佳,剪辑糟糕,而另一些人指责计算机生成图像(CGI)被过度使用,一些战斗场面过于虚假。Vocabulary:ailing adj. 生病的,身体不舒服的predecessor n. 前任,前辈antagonist n. 敌手vilify v. 诽谤;中伤;轻视;贬低villain n. 坏人,恶棍rife adj. 普遍的;流行的conscript v. 征召,征募chronologically adv. 按发生时间顺序排列地CGI (computer-generated imagery) 计算机生成图像

双语阅读 | 大象与人类何其相似

Elephants are so different from human beings anatomically that we would think there would be very few parallels. Yet the more we learn about elephants, the more parallels we see. 由于大象与人类的生理结构迥异,我们会认为两者之间几乎没有相似之处。然而,我们对大象了解越多,发现的相似之处就越多。Females stay in their family groups for their whole lives, and the males will stay in their family groups until they become teenagers. Then the males will move out and hang out with other males in what’s known as a bachelor herd. The calves get raised by their relatives as well as their mum. Thus, sisters, brothers, aunties, grandma all contribute to the raising of the calf, much like we used to.雌象一生都生活在自己的家庭族群当中,雄象则只会在家族中待到青春期。之后它们会走出族群,与其它雄象一起生活,这就是所谓的“单身象群”。幼象是由它们的亲戚和母亲合力抚养的。所以象姐姐、象哥哥、象阿姨、象外婆都会出力照顾小象,这跟我们过去很像。Elephant families have a matriarchal head, meaning that an older, experienced lady elephant leads the herd. A family usually consists of a mother, her sisters, their babies (calves). Occasionally, non-related elephants join to form families. Female family units range from three to twenty-five elephants.大象家族都有一个“女家长”,也就是说象群是由一头年长且经验丰富的雌象领导。一个家族通常由一头母象、它的姐妹及其孩子(幼象)构成。偶尔也会有非亲缘关系的大象加入进来组建家庭。一个雌象家族少则有三头大象,多则能达到二十五头。Elephants seem to have strong, intimate social bonds. There have been reports of elephants forming lifelong friendships with each other, and they even mourn the death of their loved ones. Mother elephants have been seen grieving over stillborn calves, and some elephants have even been spotted returning to, and lingering near, spots where their friends and family members died.大象之间似乎存在强力且亲密的社会联系。有报道称,大象间会结成终生友谊,它们甚至会为所爱之象的死亡而哀悼。人们曾见过母象为死产的小象哀伤,甚至见过有些大象回到同伴和亲人死去的地方并在附近徘徊。Although they tend to be close, an elephant family can split. This decision is influenced by ecological factors, such as the availability of food and water in the area, and social factors, such as how well the elephants get on, the size of the group or the death of a matriarch. As such, different herds living over vast terrain can be interrelated. These “bond groups” keep in touch with each other through rumbling calls and usually stay within a mile of each other. 尽管大象之间关系亲密,但大象家庭族群也会分裂。这一决定一方面受生态因素的影响,如生活区域中食物和水的供应情况,另一方面受社会因素影响,如大象的生活状况、群体规模或母象头领的死亡。因此,在一片广阔地域中生活的不同象群可能是相互关联的。这些“亲友群”通过隆隆的叫声保持联系,通常彼此相距不超过一英里。Elephants are really amazing at staying in touch. They will communicate with each other using vocalizations, making sounds that are within human hearing range. But we know that they also use something called infrasound which is a very low-frequency sound. An advantage about infrasound is that it travels over very long distances. It can travel many miles. We believe that when elephants separate from each other in groups, they will keep in touch with each other using infrasound, eventually meeting back up together again, and they also will use that to coordinate their movements with each other. 大象之间保持联系的本领着实惊人。它们会发出人类听觉范围内的声音进行彼此交流。但我们知道它们也会使用一种叫次声的东西,这是一种频率很低的声音,优点是可以传播到很远的距离。我们认为,当族群中的大象彼此分开时,会用次声保持联络,最终再次团聚。它们还会用次声来协调彼此的行进方向。Elephants have a unique social structure that seems to echo our own. They face many of the struggles of co-existence that we struggle with. They are plagued with many of the emotional issues normally only associated with us humans. They also need to learn how to “get along” with others. They know how important family is, how valuable friends are. These magnificent creatures have demonstrated endless behaviors many people believed to be unique to humans. With less than 650,000 elephants remaining on the planet, they are in real danger of extinction, and it’s our job to protect them.大象具有一种独特的社会结构,似乎与我们的社会结构相呼应。它们面临着许多我们也面临的共存的斗争。它们被许多通常只有我们人类才会有的情感问题困扰。它们也需要学习与其它大象的“相处之道”。它们知道家庭的重要、朋友的可贵。这种神奇的动物表现出的众多行为,许多人会以为是人类所独有的。地球上仅存不到65万头大象,它们面临着灭绝的危险,我们有义务保护它们。VOCABULARYanatomically: adv. 结构上,解剖学上parallel: n. 相似特点herd: n. 兽群calf: n. 幼崽matriarchal: adj. 母系的stillborn: adj. 死产的;夭折的terrain: n. 地域,地带vocalization: n. 发声infrasound: n. 次声gregarious: adj. 群居的plague:v. 烦扰;使痛苦,使烦恼

练习 | BBC新闻:多国签署新冠疫苗全球计划

BBC新闻:多国签署新冠疫苗全球计划燕山大学 刘立军 供稿【TRANSCRIPT】Hello, I'm David Harper with the BBC News.More than 150 countries representing nearly two thirds of the global population have signed up to a global scheme for the common development of vaccines against COVID-19.The facility, known as COVAX, also aims to ensure poor countries' access to a future vaccine. The WHO's Director-General Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus said it was crucial that everyone had access to a potential vaccine."The COVAX facility will help to bring the pandemic under control, save lives, accelerate the economic recovery and ensure that the race for vaccines is a collaboration, not a contest. This is not charity. It's in every country's best interest. We sink or we swim together."Pubs and restaurants in England are to be ordered to close early to control the spread of coronavirus. Prime Minister Boris Johnson is also expected to instruct people to work from home where possible. Helen Catt reports.Against a backdrop of rising cases and now a raised COVID alert level, Downing Street says the prime minister will set out further ways in which the government plans to tacklethe spread of coronavirus. Ministers do not want another full lockdown, but there will be some additional restrictions. From Thursday, all pubs, bars and hospitality venues in England will have to close by 10 p.m. They would also have to offer table service only by law. The cabinetwill meet, the prime minister will then update the Parliament, where a number of his own MPS have voiced concern about the way in which restrictions are being imposed. It's understood senior backbenchers, along with the chancellor, pushed back against tougher measures suggested by the scientists.The Democrat candidate for the US presidency, Joe Biden, has renewed his criticism of President Trump's handling of the coronavirus crisis. At a campaign event in Wisconsin, he said that the president panicked, froze and failed to act despite knowing how deadly the virus was. As the number of deaths in the US approaches 200,000, Mr. Biden said that Mr. Trump's willfulinaction have had devastatingconsequences."Due to Donald Trump's lies in confidence in the past six months have seen one of the gravestlosses of American life in history. But sadly, it's not over. As awful as the past 180 days have been, the next 90 days could be twice as bad. We could be looking at between 178 and 200,000 lives lost. And all the president does is deliberately change the subject." Polls show that the president's handling of the pandemic has damaged his standing.And Mr. Trump has said he will probably announce his nominee for the Supreme Court on Saturday, adding that five women are under consideration as a replacement for Ruth Bader Ginsburg.You're listening to the latest world news from the BBC.【VOCABULARY】1.tacklev. to make a determined effort to deal with a difficult problem or situation 应付,处理,解决(难题或局面)。例如:The government is determined to tackle inflation. 政府决心解决通货膨胀问题。2. cabinetn.a group of chosen members of a government, which is responsible for advising and deciding on government policy 内阁。例如:(British English) a cabinet minister内阁成员3. backbencher n.(英国和某些其他国家议会的)后座议员,普通议员,后排议员4.panic v. 恐慌,使(受惊)5. willfuladj.(of a bad or harmful action) done deliberately, although the person doing it knows that it is wrong 故意的;有意的;成心的。例如:willful damage 蓄意破坏6. devastatingadj.causing a lot of damage and destruction 破坏性极大的;毁灭性的。例如:a devastating explosion / fire / cyclone毁灭性的爆炸 / 火灾 / 台风7.graveadj. (of situations, feelings, etc. 形势、感情等) very serious and important; giving you a reason to feel worried 严重的;重大的;严峻的;深切的。例如:We were in grave danger.我们处于极大的危险之中。【QUESTIONS】Read the statements. Then listen to the news and decide whether the statements are true (T) or false (F).1. More than 150 countries have signed up to a global scheme for the common development of vaccines against COVID-19. 2. According to Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, the race for vaccines is a contest, not a collaboration. 3. Pubs and cinemas in England are to be ordered to close early to control the spread of coronavirus. 4. From Thursday, all pubs, bars and hospitality venues in England will have to close by 11 p.m. 5. Mr. Biden said that Mr. Trump's willful inaction caused devastating consequences.6. Mr. Trump will probably announce his nominee for the Supreme Court on Saturday, adding that six women are under consideration as a replacement for Ruth Bader Ginsburg.【KEY】Read the statements. Then listen to the news and decide whether the statements are true (T) or false (F).(T)1. More than 150 countries have signed up to a global scheme for the common development of vaccines against COVID-19. (F)2. According to Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, the race for vaccines is a contest, not a collaboration.(正确表达)According to Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, the race for vaccines is a collaboration, not a contest. (F) 3. Pubs and cinemasin England are to be ordered to close early to control the spread of coronavirus. (正确表达) Pubs and restaurantsin England are to be ordered to close early to control the spread of coronavirus. (F)4. From Thursday, all pubs, bars and hospitality venues in England will have to close by 11 p.m.(正确表达)From Thursday, all pubs, bars and hospitality venues in England will have to close by 10 p.m.(T)5. Mr. Biden said that Mr. Trump's willful inaction caused devastating consequences.(F) 6. Mr. Trump will probably announce his nominee for the Supreme Court on Saturday, adding that sixwomen are under consideration as a replacement for Ruth Bader Ginsburg. (正确表达)Mr. Trump will probably announce his nominee for the Supreme Court on Saturday, adding that fivewomen are under consideration as a replacement for Ruth Bader Ginsburg.

练习 | VOA慢速:深呼吸有益于肺部健康

VOA慢速:深呼吸有益于肺部健康燕山大学 刘立军 供稿【TRANSCRIPT】From VOA Learning English, this is the Health & Lifestyle report.When was the last time you thought about breathing? Most people usually do not.When we are healthy, breathing happens naturally and easily. Without much effort on our part, the human respiratory system works hard. Experts say we take about 20,000 breaths every day.One such expert is James Hoyt, a doctor at the University of Colorado's Health Pulmonology Clinic, also called UCHealth. Hoyt is a pulmonologist - a specialist on respiratory disorders. On the UCHealth website, he notes that our "respiratory muscles are working every minute of the day, every day of our lives."A muscle called the diaphragm separates the chest and abdominal cavities. As we breathe in, the diaphragm tightens. The chest cavity opens, and the lungs expand. When we breathe out, the diaphragm relaxes and moves upward, pushing air out.Deep BreathingWhen you breathe deeply, the air coming in through your nose fully fills your lungs, and the lower belly rises. On its website, Harvard Medical School notes that deep breathing may slow the heartbeat, lower blood pressure and lower stress. Deep breaths help your body fully exchange incoming oxygen with outgoing carbon dioxide.However, many people do the opposite of deep breathing. They take short breaths and have shallow breathing. Experts call this "chest breathing."Shallow breathing limits the expansion of the diaphragm and its movement. The lower part of the lungs does not get a full share of oxygenated air. This can make you feel short of breath and worried, or anxious.The American Lung Association notes that shallow breathing, over time, leaves old, stale air in the lungs. This leaves less room for the diaphragm to bring in fresh oxygen. And that means lower oxygen levels and less oxygen for exercise and activity.Easy Deep Breathing ExerciseSeveral health websites explain an easy deep breathing exercise.Find a place to sit or lie down. Place one hand just below your ribs. Take a slow, deep breath - or inhale - through your nose. Feel your hand go up. Your stomach should rise and expand. Now breathe out slowly through your mouth. Make sure to breathe out - or exhale - all the way. Feel your hand and stomach go down.The American Lung Association website states that if done repeatedly, breathing exercises can help remove stale air from the lungs. This will increase oxygen levels and get the diaphragm to return to its job of helping you breathe.Pulmonologist James Hoyt adds that "deep breathing is a good way to reduce stress and relax."Hoyt tells patients to avoid smoking, to eat a good diet and to get a good night's rest. He also urges them to seek help for respiratory conditions as soon as they are observed.Shortness of breath happens when you are worried, frightened, or in poor physical shape. But it can also be a sign of health problems.And that's the Health & Lifestyle report. I'm Anna Matteo.【VOCABULARY】1.respiratory adj.connected with breathing 呼吸的。例如:the respiratory system 呼吸系统2.pulmonologist n. 胸腔科医师3. diaphragm n. 横膈膜4. abdominal cavity腹腔5. oxygenated air 氧气化的空气6. stale air 污浊空气7. exhale v. to breathe out the air or smoke, etc. in your lungs 呼出,吐出(肺中的空气、烟等);呼气【QUESTIONS】Read the statements. Then listen to the news and decide whether the statements are true (T) or false (F).1. Experts say we take about 25,000 breaths every day.2. As we breathe out, the diaphragm tightens. The chest cavity opens, and the lungs expand. When we breathe in, the diaphragm relaxes and moves upward, pushing air out.3. Shallow breaths help your body fully exchange incoming oxygen with outgoing carbon dioxide.4. The American Lung Association notes that deep breathing, over time, leaves old, stale air in the lungs.5. The American Lung Association website states that if done quickly, breathing exercises can help remove stale air from the lungs.6. Shortness of breath can also be a sign of health problems.【KEY】Read the statements. Then listen to the news and decide whether the statements are true (T) or false (F).(F) 1. Experts say we take about 25,000 breaths every day.(正确表达)Experts say we take about 20,000 breaths every day.(F) 2. As we breathe out, the diaphragm tightens. The chest cavity opens, and the lungs expand. When we breathe in, the diaphragm relaxes and moves upward, pushing air out.(正确表达)As we breathe in, the diaphragm tightens. The chest cavity opens, and the lungs expand. When we breathe out, the diaphragm relaxes and moves upward, pushing air out.(F) 3. Shallow breaths help your body fully exchange incoming oxygen with outgoing carbon dioxide.(正确表达)Deep breaths help your body fully exchange incoming oxygen with outgoing carbon dioxide.(F) 4. The American Lung Association notes that deep breathing, over time, leaves old, stale air in the lungs.(正确表达)The American Lung Association notes that shallow breathing, over time, leaves old, stale air in the lungs.(F) 5. The American Lung Association website states that if done quickly, breathing exercises can help remove stale air from the lungs.(正确表达)The American Lung Association website states that if done repeatedly, breathing exercises can help remove stale air from the lungs.(T) 6. Shortness of breath can also be a sign of health problems.

练习 | VOA慢速:欧洲国家重新开放学校

VOA慢速:欧洲国家重新开放学校燕山大学 刘立军 供稿【TRANSCRIPT】In Paris, a mother and her three children recently went to a supermarket to look for school supplies. They bought writing instruments, notebooks and plenty of face masks.Parents and children across Europe have been making similar purchases at the start of a new school year.European officials have decided to put children back into school classrooms for the new term.Facing an increase in coronavirus cases, officials in France, Britain, Spain and other countries are making rules about masks, building new classrooms and adding teachers.European leaders from the political left, right and center are sending a similar message to students and their parents: Even in a pandemic, children are better off in class.France's prime minister promised last week to "do everything" to get people back to school and work.British Prime Minister Boris Johnson called reopening schools a "moral duty." His government even threatened to fine parents who keep children at home.And Italy's health minister forced discos to close this month with one goal in mind: "to reopen schools in September in complete safety."As both a parent and a teacher, Mathieu Maillard has a lot to worry about when French schools reopen.Over the past month, the number of virus infections has increased in France.Maillard thinks it is time for students to go back. School "has to start up again at some point," he said. "The health risk exists, but the risk of not putting children in school is even bigger."When governments ordered people to stay at home, he said, some students never joined his online literature classes. Some had no place to work or did not have computers."Our students really, really need school," he said. For those growing up in an environment plagued with violence and drugs, school "is a place where they can breathe."In southeast London, father of three Mark Davis is looking forward to schools reopening in September.But he worries about what will happen if there is a rise in coronavirus infections."Everyone is gunning for this (return to school), but it's no good just hoping for the best," he said."Plans need to be put in place."The British government says schools will only close if conditions become very bad. But parents say the government's message has been unclear.Most of the country's 11 million students have not seen a classroom since March. Britain has 41,515 virus-related deaths, the highest confirmed number in Europe. Johnson's government has been strongly criticized for the way it has reacted to the pandemic.Some European schools are considering a mixed school year, with some in-person classes and others online. But most want to do in-person classes.UNICEF, the United Nations' Children’s Fund, recently announced guidance for government officials. It said that at least a third of the world's schoolchildren were unable to do distance learning during virus lockdowns. UNICEF officials warned that the effects "could be felt in economies and societies for decades."Medical experts say the risk of opening schools depends on how widespread COVID-19 infections are in the community and what safety measures are taken.Evidence suggests young children do not spread the disease very easily. But children aged 10 years and up may spread it as easily as adults. While children appear less likely than adults to get infected, severe cases and deaths have been documented.Health experts say more evidence is needed.Parents and teachers are not the only people demanding a voice in school reopenings. Denmark's second-largest city, Aarhus, sent all its high school students home after an increase in virus cases. But the students pushed back, saying they do not learn as much online. In protests last week, they held signs reading: "I just want to go to school."I'm John Russell.【VOCABULARY】1. better off adj. in a more fortunate or prosperous condition 较宽裕的;情况更好的。例如:She would have been better off if she had stuck with teaching. 如果她坚持教书,她会过得更好。2. plague v. to cause pain or trouble to sb./sth. over a period of time 给……造成长时间的痛苦(或麻烦);困扰;折磨;使受煎熬【QUESTIONS】Read the statements. Then listen to the news and decide whether the statements are true (T) or false (F).1. Parents and children across Europe have been making different purchases at the start of a new school year.2. Facing an increase in coronavirus cases, officials in France, Britain, Spain and other countries are making rules about masks, building new classrooms and adding teachers.3. France's prime minister promised last month to "do everything" to get people back to school and work.4. British Prime Minister Boris Johnson called reopening schools a "moral duty."5. Italy's health minister forced cinemas to close this month with one goal in mind: "to reopen schools in September in complete safety."6. As both a parent and a teacher, Mathieu Maillard has a lot to worry about when British schools reopen.7. In southeast London, father of three Mark Davis worries about what will happen if there is a rise in coronavirus infections.8. The British government says schools will only close if conditions become very bad.9. Britain has 41,515 virus-related deaths, the highest confirmed number in Europe.10. Johnson's government has been strongly criticized for the way it has reacted to the pandemic.11. Some European schools are considering a mixed school year, with some in-person classes and others online.12. According to the UNICEF, there are at least a third of the world's schoolchildren were unable to do distance learning during virus lockdowns.13. Medical experts say the risk of opening schools depends on how widespread COVID-19 infections are in the community and what safety measures are taken.14. Evidence suggests adults do not spread the disease very easily.15. Parents and teachers are the only people demanding a voice in school reopenings.16. Denmark's second-largest city, Aarhus, sent all its college students home after an increase in virus cases.【KEY】Read the statements. Then listen to the news and decide whether the statements are true (T) or false (F).(F) 1. Parents and children across Europe have been making different purchases at the start of a new school year.(正确表达)Parents and children across Europe have been making similar purchases at the start of a new school year.(T) 2. Facing an increase in coronavirus cases, officials in France, Britain, Spain and other countries are making rules about masks, building new classrooms and adding teachers.(F) 3. France's prime minister promised last month to "do everything" to get people back to school and work.(正确表达)France's prime minister promised last week to "do everything" to get people back to school and work.(T) 4. British Prime Minister Boris Johnson called reopening schools a "moral duty."(F) 5. Italy's health minister forced cinemas to close this month with one goal in mind: "to reopen schools in September in complete safety."(正确表达)Italy's health minister forced discos to close this month with one goal in mind: "to reopen schools in September in complete safety."(F) 6. As both a parent and a teacher, Mathieu Maillard has a lot to worry about when British schools reopen.(正确表达)As both a parent and a teacher, Mathieu Maillard has a lot to worry about when French schools reopen.(T) 7. In southeast London, father of three Mark Davis worries about what will happen if there is a rise in coronavirus infections.(T) 8. The British government says schools will only close if conditions become very bad.(T) 9. Britain has 41,515 virus-related deaths, the highest confirmed number in Europe.(T) 10. Johnson's government has been strongly criticized for the way it has reacted to the pandemic.(T) 11. Some European schools are considering a mixed school year, with some in-person classes and others online.(T) 12. According to the UNICEF, there are at least a third of the world's schoolchildren were unable to do distance learning during virus lockdowns.(T) 13. Medical experts say the risk of opening schools depends on how widespread COVID-19 infections are in the community and what safety measures are taken.(F) 14. Evidence suggests adults do not spread the disease very easily.(正确表达)Evidence suggests young children do not spread the disease very easily.(F) 15. Parents and teachers are the only people demanding a voice in school reopenings.(正确表达)Parents and teachers are not the only people demanding a voice in school reopenings.(F) 16. Denmark's second-largest city, Aarhus, sent all its college students home after an increase in virus cases.(正确表达)Denmark's second-largest city, Aarhus, sent all its high school students home after an increase in virus cases.

第十届教学大赛视听说课组一等奖周薇薇说课

说课点评:周薇薇老师的说课体现出她作为一名外语教师的良好功底,她在短时间内对视频素材内容有了很好的把握,并根据教学内容设计了较好的教学活动。从周老师对教学内容的分析上可以看到,她准确地掌握了视频的大意,并依据视频题材和体裁对学生可能遇到的难点进行了预测,在此基础上设定教学目标,希望学生掌握与探月、登月有关的主题词汇,学会处理新闻类的视听素材,并把握视频中的时间线。可见,教学目标不能凭空设定,一定要基于教师对教学素材和目标学生的分析和了解。周老师的教学活动围绕视频的核心要素展开,由趣味视频导入,引起学生思考,然后进入教师提到的"task cycle"部分,既有学生讨论,也有具体的听力任务,教学步骤的衔接性也比较好,整个教学设计有较好的操作性。周老师提到在课程结束时会引导学生展开同伴互评,贯彻了她在授课环节提到的反思性学习的理念。未来周老师可以进一步提升教学理论素养。周老师在说课中提到教学中会采用TBLT和CLT,从表述方式就可以发现周老师并没有准确理解这两者的含义和关系,这一点也体现在评委问答环节中,周老师没能很好地回答评委就此提出的问题。教学理念和教学方法并不能搬来就用,教师需要准确地理解各种理念和方法的真正内涵、特点和实施过程,才能更好地契合学生特点和课堂教学需求。点评专家:徐锦芬教授

教育培训更多

高校外语课程思政建设:教学理念、课程设计与教学实践

高校外语教学承接为国家和社会培养跨文化、国际化人才的重要使命,思政教育与外语教学的深度融合是构建全过程、全方位育人格局的重要方面,也是深度挖掘外语课堂立德树人、实现外语教学目标的重要举措。研修班以外语课程思政建设为切入点,探讨外语教学中课程思政的教学理念、课程设计与教学方法,提升高校外语教师思政素养和思政教学能力,进一步推动外语课程与思政教育的深度融合。

实证类论文写作研究方法工作坊之一:质性研究与学术期刊论文写作

工作坊将结合外语教育领域中的研究案例,分析质性研究的特点和理论基础,阐述外语教育研究中质性研究的研究范式,并在此基础上讲解质性研究中研究问题的挖掘与论证、质性研究的数据来源、数据收集与分析,并组织与会教师以个案研究为例进行质性研究设计和展示。本工作坊还将从研究者、论文作者和论文审稿人三个视角分析成功的学术写作的标准和特点,着重分析质性研究论文的体裁结构和写作逻辑,包括引言和文献综述的功能和结构、质性研究方法论的独特性、研究发现汇报的方式以及如何讨论质性研究发现等。主讲人结合自身的投稿和审稿经历,与工作坊参与者一起探讨如何提高质性研究论文的严谨性、如何在国内外核心期刊上发表质性研究论文。

英语语音教学与研究

英语语音教学与研究是外语教与学中重要的有机组成部分,为了帮助外语教师提高语音课教学组织、内容设计与教学研究能力,本期研修班由南京大学陈桦教授领衔的中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会的专家团队主讲,旨在就英语语音课程设计、语音课堂组织与教学、教研方法创新、口语能力测试与评价和口语人才培养等方面进行探讨。研修班将采取主题讲座、案例分析、分班操练、分类互动讨论等多个环节,由浅入深地剖析英语语音教学与研究中的重点与难点,通过理论与实践的有机结合,指导高校外语教师创新语音课程设计,优化教学效果,助力科研发展。专家团队陈桦:南京大学教授、博士生导师,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会会长,中国语音学会学术委员会委员;中国大学慕课爱课程平台上“英语语音与信息沟通”主持人。研究方向为:英语口语教学与测评、语音学、应用语言学等。史宝辉:北京林业大学教授,博士,现任北京林业大学外语学院院长,硕士研究生导师。中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会副会长。研究领域包括:语音学、音系学、词汇学、社会语言学和英语教学法。获北京市高等教育教学成果奖二等奖、北京市高等学校教学名师奖等。卜友红:上海师范大学外国语学院教授,上海教育评审专家,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事,上海市精品课程、上海市高校优质在线课程《英语语音》负责人。主持国家社科及省部级科研项目六项。曾荣获上海市育才奖、上海市教学成果一等奖、全国教育专业学位教学成果二等奖、全国教育硕士优秀教学管理工作者等荣誉。曹瑞斓:安徽工业大学教授,博士,硕士研究生导师,安徽工业大学外国语学院院长,MTI教育中心主任,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事、秘书长。研究方向主要为语音教学与研究、翻译、商务英语等。2013年被评为省级教坛新秀,2014年入选安徽省高校“优秀青年人才支持计划”,2017年入选安徽工业大学青年学者。刘森:华东师范大学英语系副教授、硕士研究生导师,研究方向:英语语音学、英语口语教学、英语演讲。荣获上海市教学成果一等奖等3个市级奖,华东师范大学教学成果特等奖等6个校级奖。主持并完成3个上海市、8个校级项目,在《外语界》、《外语教学理论与实践》等期刊发表研究论文20多篇。梁波:北京大学外国语学院英语系副教授,博士。中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事,副秘书长,北京大学教师教学发展教学培训专家(2019-2021),研究方向是英语语音教学、二语音系习得、语音学、发音音系学。编著英语语音专题教材2部,发表语音教学学术论文12篇。在北京大学开设英语语音系列专题课程:语音与听说词汇、语调和听说语法。赵奂:四川外国语大学副教授,MTI(口译)硕士研究生导师,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事,重庆市优秀教师,市社科联项目负责人,市教委社科项目负责人,市级高校精品在线开放课程团队负责人,市级教学成果奖团队负责人,市级精品视频公开课团队负责人。主持多项校级教材项目、特色项目、教改项目,主编、参编教材多部,发表论文数篇。

特色工具

系统产品

重点教材