共有 2742 条搜索结果
    字数:155个 · 易读度:较难
    来源: · 2017-05-26
    阅读:1728
    《梦亡妻》是弥尔顿十四行诗的代表作,感动读者无数。诗中,弥尔顿深深悼念自己第二任妻子凯特琳.伍德考克,他们1656年结婚,此时诗人已失明, 未能目睹她的面容。
    字数:110个 · 易读度:较易
    来源: · 2017-05-26
    阅读:1948
    本诗标题On His Blindness并非原诗所有,而是纽顿(Thomas Newton)在1794—1752年间编纂的诗选中加上的,其实并不恰当。弥尔顿在诗中显然避而不用blind或blindness等字眼,因为blindness只有肉体上的含义,而弥尔顿想要表现的乃是肉体和精神方面的双重含义。
    字数:138个 · 易读度:极难
    来源:互联网 · 2017-05-25
    阅读:1719
    诗歌翻译欣赏:《春日偶成》(二首) 周恩来
    字数:89个 · 易读度:极难
    来源: · 2017-05-24
    阅读:1661
    布莱克的《伦敦》在短短的十六行诗中,诗人运用了多种修辞方法来生动的勾勒出一幅当时英国社会的黑暗以及人们的痛苦,震撼人的心灵,不愧为“最有力的短诗”。
    字数:236个 · 易读度:较易
    来源: · 2017-05-24
    阅读:1803
    本首诗选自威廉.布莱克《经验之歌》,这首小诗表面看似明快,其弦外之音娿让人感到震撼。读这首时,首先映入读者眼帘的是“little”一词。
    字数:146个 · 易读度:标准
    来源: · 2017-05-24
    阅读:1524
    《虎》是威廉·布莱克诗集《天真与经验之歌》中象征性很强的革命抒情诗。它热情赞扬了老虎的形象,对于创造老虎这一形体的劳动过程作了高度的评价和尽情的讴歌。
    字数:508个 · 易读度:较难
    来源:互联网 · 2017-05-24
    阅读:2985
    《谈读书》是《培根随笔》中的一篇重要的文章。1653年发表,收于《培根随笔》一书中。《培根随笔》是英国随笔文学的开山之作,以其简洁的语言、优美的文笔、透彻的说理、迭出的警句,在世界文学史上占据了非常重要的地位。
    字数:624个 · 易读度:标准
    来源:互联网 · 2017-05-24
    阅读:2557
    培根《论爱情》
    字数:580个 · 易读度:容易
    来源:互联网 · 2017-05-22
    阅读:3492
    作者讲述了自己独自一人旅行,并在旅行中发现真实自我的经历。(中英双语)
    字数:219个 · 易读度:较难
    来源:互联网 · 2017-05-22
    阅读:2722
    关于端午节的“吃喝玩戴”。(中英双语)
    字数:113个 · 易读度:困难
    来源:互联网 · 2017-05-22
    阅读:1792
    诗歌翻译欣赏:《端午日赐衣》杜甫。
    字数:404个 · 易读度:极难
    来源:互联网 · 2017-05-22
    阅读:1794
    联合国教科文组织总干事博科娃在2017年世界文化多样性促进对话和发展日上的致辞。(中英双语)
    字数:246个 · 易读度:极难
    来源: · 2017-05-19
    阅读:2995
    手机成为新的旧事物
    字数:399个 · 易读度:标准
    来源:互联网 · 2017-05-19
    阅读:3666
    英语文化杂谈:为什么打喷嚏时老外总说Bless you?
    字数:177个 · 易读度:标准
    来源:互联网 · 2017-05-19
    阅读:1699
    诗歌翻译欣赏:《春天》安妮特·布罗德里克