共有 365 条搜索结果
    连接词架起语词的桥梁 ​“ 在英语学习过程中,大家对“连接句”、“连接词”肯定不会陌生。从小学英语阶段简单的英语造句、英语作文开始,大家便知道了掌握连接词的重要性:它们不仅能将两句独立的句子联立在一起,还能清楚地表明事情的因果关系,因此颇受学生群体的“喜爱”。 但是,要达到将意思表达清楚的效果,仅通过各类连接词的使用是不够的。充分有力的说理、详略得当的阐释、逻辑清晰的结构,辅以准...
    发布时间:2017-08-21
    Wolf Warrior 2Wins the Summer Box暑期还没结束,但“战狼”成为票房冠军已无悬念!《战狼2》海报 Domestic action movie Wolf Warrior 2 has made a heat at the box office, generating strong word-of-mouth with high occupancy rate since...
    发布时间:2017-08-18
    上海历史博物馆将要在今年十月正式对公众开放,上海博物馆的“大英百物展”更是在今夏掀起了空前的“博物馆热”。 Museums Never Disappoint You!博物馆,从来都不会让你失望! The Shanghai History Museum will open in October as part of Shanghai government’s plan ofb...
    发布时间:2017-08-17
    什么是“分裂句”(cleft sentence)?这个句型听上去并不陌生,但即便是学了数十年英语的学习者也无法马上说清楚它到底是什么。它是一种从句么?它是指分裂成“两瓣”的独立主句么?上网查了资料才知道,分裂句是指“以it为引导词的常用强调句型”。嘿!那不就是我们更为熟知的“强调句”嘛!那这“分裂”到底是分了什么、裂了什么呢?首先来看分裂句的句式:It+be的一定形式+中心成分+that/ who...
    发布时间:2017-07-24
    魔都热力不减,臭氧污染也随着高温而来。有关部门正开展防暑降温工作。Consecutive severe heatwaves are expected to be forecasted in the following days, with temperatures soaring to and hovering around 40°C.预计未来几天,魔都每天都会发布高温预警,最高气温均直逼40摄氏...
    发布时间:2017-07-19
    电子游戏在青少年的圈子里可谓十分风靡,而12岁的托马斯却把他对于游戏的热情转化为了充满创意的手机应用,在苹果应用商店中备受欢迎。他不仅将自己的爱好付诸实践,还从中收获了自己的第一桶金。Thomas Suarez: A 12-year-old app developer一个十二岁的程序员难度级别:★★★燕山大学 刘立军 宋葳 编写◇INTRODUCTIONMost 12-year-olds love...
    发布时间:2017-07-14
    随着年龄的增长,人们不再有儿时天马行空的想象,为了利益和目的不再单纯,变得越发现实和循规蹈矩,孩提时代的很多想法却让人无比怀念。成长之后的我们是否能再回到当初,向曾经的那个孩子学些什么呢?Adora Svitak: What adults can learn from kids成年人能从孩子身上学到什么?难度级别:★★★★★燕山大学 刘立军 宋葳 编写◇INTRODUCTIONChild prod...
    发布时间:2017-07-14
    Facebook上的一个“like”就能暴露你的个人偏好,让社交媒体通过你的网络行为定位你的个人特点和需求习惯,他们是如何做到的呢?TRANSCRIPTIf you remember that first decade of the web, it was really a static place. You could go online, you could look at pages, an...
    发布时间:2017-07-06
    办公,开会,白领们一天坐着的时间远远超过了睡眠时间。久坐会导致身体机能出现种种问题,让健康亮起红灯。不如一边散步一边开会吧!Nilofer Merchant: Got a meeting? Take a walk.欲开会请散步难度级别:★★★燕山大学 刘立军 宋葳 编写 INTRODUCTIONNilofer Merchant suggests a small idea that just mi...
    发布时间:2017-07-06
    说起世界闻名的建筑,你的脑海中可能会浮现出一系列的“地标”,例如北京的天坛和故宫、上海的东方明珠和外滩建筑群、广州的“小蛮腰”、或者大洋彼岸的纽约帝国大厦、欧洲大陆的雅典帕特农神庙以及巴黎埃菲尔铁塔等等。除此之外,我们还会发现自己只要身处室内,便是寓居于建筑之中;只要在城市生活,便会被各类建筑包围;只要出门旅行,便会参观各类或摩登现代或古朴悠久的建筑。可见,“建筑”是一个极为宽广的概念,它为人类提...
    发布时间:2017-07-04
    盛夏的六月恰逢毕业之际,成千上万的大学生将要踏入职场,结识新的工作伙伴、建立新的社交网络。但无论是大学时期相识之初的老师同学,还是进入职场之后,在电梯、走廊遇到的不熟识的同事,总有份“难以开口”的尴尬反映出我们在人际关系破冰时的不知所措。人际关系是指人们在各种具体的社会领域中,通过人与人之间的交往建立起心理上的联系。人是社会动物,人际关系体现在社会群体活动中,并对个人独特的思想、个性、价值观有着很...
    发布时间:2017-07-03
    大多数年轻人对“ 迷信”这个词的反应常常是不屑一顾、嗤之以鼻,视其为“封建主义的遗毒、旧社会的文化糟粕”,而老一辈的人提起它时,言语中通常都带着一丝敬畏的口气:“有些东西还是要信的!”那么这神神秘秘的“迷信”,到底为何物?在崇尚科学的今天,我们应该如何看待它?是将它作为中华传统文化的有机组成部分进行保护?还是把它归为毫无科学依据的胡言乱语极力摒弃?恐怕我们要在充分理解迷信本质的基础上,以辩证的眼光...
    发布时间:2016-10-10
    英语国家中的“绅士”文化与中华文化中的“君子”之礼相互呼应,两者皆起源于古时的贵族阶层,性格正直,待人接物彬彬有礼。不过两种文化中“绅士”和“君子”在血统和阶级、对待女性的态度上有着不同的观念。我们一起走近这两种文化去看看“绅士”和“君子”的异同吧。
    发布时间:2016-10-10
    近年来,保护汉语的独特性、发扬中华传统文化成为了热门话题。《汉字听写大会》《中国诗词大会》《中国成语大会》等电视节目的追捧反映出国人开始重拾对母语的热爱。汉字是全世界使用时间最长的文字,从古至今,汉语也很少受到外来文化的影响。而与之相对的,由于大多使用拉丁字母,西方的很多语言却非常容易彼此融合、互相借鉴,不少语言的词汇清晰地体现了其政治、经济、文化与社会历史的进程。英语就是其中的代表之一。英国作家...
    发布时间:2016-10-10
    主题句在汉语中是一个不大为人熟悉的表述。汉语是意合的语言,无论是日常用语,亦或书面语,大多不会直接表意,而是将主动权交到语言的接收者手中。再加上汉语由流水小句组成的特点,要把一整段的意思囊括到一个句子当中,不是不可能,但却会让成文显得有些生涩和不自然。这也是丢失了汉语“本性”的缘故。即便是在议论文中,汉语的成文,也颇有行云流水的美感,不过分追求论述的结构。而英文则与汉语截然不同。英文重形合,重逻辑...
    发布时间:2016-10-10