“爱”在中西文化间

4.9分钟 52450次

流畅英语口语Unit03-2

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

——《国风·周楠·关雎》


这是《诗经》留给我们的传世之言,寥寥数句便道明了中国人对爱情的热切向往,亦勾勒出了中国人的基本爱情观——含蓄、委婉、保守,同时也能联想到封建时代男尊女卑和“父母之命,媒妁之言”等无奈的社会现实。

时光荏苒,一切都随着历史的车轮滚滚向前,社会对婚恋的看法也经历了剧变——鸦片战争在暴力撬开国门的同时,也传入了大量西方的文化,改变了社会对于婚恋的态度;建国之后,破旧立新也同样涉及到了婚恋观——更加强调自我的选择,“自由恋爱”理所当然成为了“百年好合”的基本前提。

转眼看西方世界对爱情的态度,脑海中立即会蹦出一连串的词汇——热情、奔放、直白……你会想起在“泰坦尼克号”船头杰克和罗丝浪漫的“飞翔”,也会想到《罗马假日》中赫本羞赧的微笑,还有《乱世佳人》中斯嘉丽对爱情的奋不顾身——爱情在西方世界的银幕上具象呈现,让人感同身受,亦让人为之动容。


话虽如此,西方世界的爱情其实也不是一向“open”。在中世纪及更早期,社会氛围也是压抑沉闷的,对于“爱情”的浪漫幻想同样受到封建思想的束缚,研究中西方在爱情观念上的差异之时,同样需要考虑各自的社会沿革。今天,我们便以近当代社会为主要背景,比较一下中国和西方世界迥异的爱情观,从中探寻中西方文化的差异,敬请观看微课Love in China and in Western Countries
  • 主讲人:
  • 时长:4.9分钟
  • 来源:外教社 2019-10-15