双语阅读 | 分餐还是合餐?

分餐还是合餐?Will COVID-19 change the tradition of communal meals in China?邓晶 | 供稿 In China, communal eating is considered crucial for bonding. In the memories of most Chinese, one of the happiest moments in their lives was seated around a table with families or friends, sharing dishes and piling on food.  在中国,合餐共食被视为联络感情的重要方式。在大多数中国人的记忆中,人生最快乐的时刻之一便是与家人或朋友围坐在饭桌旁,分享美食,大快朵颐。 In the campaign against the COVID-19 outbreak, this dining tradition has been greatly challenged. Since each diner picks food out of the communal plates on a bite-by-bite basis with their chopsticks, the virus can be transferred from saliva to chopsticks to the dish. What’s worse, diners often serve others with their own eating utensils to express friendliness and care. Several cases of coronavirus are thought to have spread through families when sharing food during the Chinese New Year period. 在抗击新冠病毒的战“疫”中,这一就餐传统受到了极大质疑。由于进餐者每吃完一口都要用自己的筷子从公共餐盘中夹取食物,病毒就会从唾液传到筷子,最后传到餐盘中。更糟的是,为了表达友好和关心,进餐者还常用自己的餐具给他人夹菜。此次疫情中的数个病例都被认为与春节期间的家庭聚餐有关。 Communal eating has thus become a target of both governments and restaurants. Posters have been released by local governments to encourage people to use serving utensils. Concerned about customers being wary of returning to restaurants, the catering industry has willingly joined the campaign. Many restaurants, once allowed to reopen, have immediately sprung into action, particularly offering set meals for one single person. 由此合餐制已然成为政府和餐馆共同针对的对象。地方政府发布宣传海报,鼓励人们使用公勺公筷。餐饮业担心顾客不敢前来就餐,也自愿参与抵制合餐制的运动。一经允许重新营业,许多餐馆立即采取行动,特别推出单人套餐。 These changes are likely to continue and could be solidified by local regulations, as eating together separately can always protect the public health. The measures will shape the traditional mealtime etiquette. 长远来看,鉴于分餐制有利于保护公众健康,此类变化很可能会持续下去,并在地方性法规的支持下不断巩固。这些举措将改变传统餐桌礼仪。 The move away from a traditional cultural practice is ongoing. But as Wang Renxiang, a researcher at the Chinese Academy of Social Sciences said, "In modern times to eat individually may lose some tradition, but it can also mean more opportunities for creating something new in Chinese cuisine and eating habits."中国社会正在逐渐远离合餐制的传统文化习俗,但也正如中国社科院研究员王仁湘所说,“现代生活中的分餐制可能会使我们丢掉一些传统,但这也意味着有更多的机会创造新的中式菜肴和用餐习惯。” VOCABULARYcommunal - adj. 公用的  since - conj. 由于utensil - n. 用具etiquette - n. 礼仪

双语阅读 | 疫情与宠物

教学素材 | 疫情与宠物叶心怡 供稿The novel coronavirus has infected more than 2,400,000 people around the globe, killing more than 160,000. But it's not just humans impacted by the spread of the pandemic.目前,全球确诊新冠肺炎病例已逾240万,死亡人数累计超过16万。不仅仅是人类,新冠疫情的蔓延对动物也造成了不小影响。Many pets have died or are at risk of dying because their owners got ill or evacuated the houses in lockdown without them.因主人生病或撤离,许多宠物被留在空屋无人照管,有些奄奄一息,不少已经死亡。Vshine Animal Protection Association, a China-based animal welfare and environmental organization which partners with Humane Society International, estimated in March that the number of dogs and cats left behind in apartments in Hubei cities were in the tens of thousands. The organization has received hundreds of calls from worried residents, asking employees to check in on their pets, and they have saved hundreds of dogs and cats that were left behind.“微善爱护动物协会”是一个与国际人道协会合作的动物保护组织。该组织在3月份曾估算湖北各城市中被留在家中无人照看的宠物猫和狗有数万之多。有数百位紧急撤离的宠物主人曾忧心忡忡地请求他们前去救援自己的宠物。目前该组织已救出数百只宠物。There are also many animals abandoned by their owners on purpose, for fear of animal-to-human transmission.此外,也有许多主人担心宠物会传播病毒而将其主动抛弃。According to Centers for Disease Control and Prevention in the US, there is no evidence that companion animals can spread the virus that causes COVID-19 to people.美国疾病防控中心称,尚无证据表明宠物会将新冠病毒传播给人类。Coronaviruses are a large family of viruses, in which some cause illness in people, and others cause illness in certain types of animals. Animals infected by some viruses of the family can spread it to people, but such cases are rare. 冠状病毒有很多种,其中有些会使人类染病,还有一些会感染特定动物。确有一部分感染了某些冠状病毒的动物会将疾病传染给人类,但这种情况非常罕见。Up till now, there have been a few cases in which animals were tested positive for the virus, but further studies are needed to understand how animals could be affected by the virus, and how infected animals might affect human health. For the time being, the new coronavirus is spreading mainly from person to person.目前已有一些动物被确认感染了新冠病毒,但这方面的研究还不完善,尚无法断定动物如何感染,以及是否会传染给人类。眼下新冠病毒的主要传播途径依然是人传人。Nevertheless, many people kept at home are adopting pets, because pets can accompany them and provide a sense of purpose. 另一方面,也有许多宅家的人开始收养宠物,因为宠物能陪伴他们,并且让疫情期间的生活更加充实有意义。For pet owners, so far the best suggestion to protect yourselves and your pets is to treat pets as you would treat human family members: keep them away as far as possible from people or other animals outside the household.对于养宠物的人而言,目前最安全的对策是把它们当成家人一样对待,在出门时尽量使之与他人和其他动物保持距离。Vocabularypandemic- n. (全国或全球性的)流行病evacuate- v. 撤离、疏散nevertheless- adv. 尽管如此、然而household- n. 一家人、同住一间房子的人

双语阅读 | 疫情中的中国数字经济

With businesses closing their doors and people retreating indoors, the coronavirus pandemic has presented business risks in some areas while offering opportunities in others. The digital economy in China has seen a remarkable development amid the outbreak. 新冠疫情的爆发,使得很多商铺关门歇业,人们退居家中。这为某些行业带来了商业风险,但也为另一些行业提供了机遇。在此期间,中国的数字经济便得到了显著发展。Similar to the influence of the SARS outbreak in 2003, online sales have once again surged with the support of home delivery services. Alibaba's self-operated grocery chain, Freshippo keeps serving the customers in self-quarantine as they make considerable online purchases of fresh food and daily necessities. The epidemic has furthered the shift in consumer behavior in the digital age.与2003年非典时的情况类似,在快递服务业的支持下,疫情期间线上销售再次激增。居家隔离的消费者在网上大量购买新鲜食物和日用品,而阿里巴巴旗下的自营连锁商超“盒马鲜生”则坚持为他们提供服务。此次疫情进一步推动了数字时代消费者行为的转变。Meanwhile in the time of coronavirus, the work-from-home policies have pushed many companies to change their business management patterns by adopting telecommuting systems and applying cloud and other digital technologies. This online migration has been a boon for telecommuting platforms developed by Chinese tech giants such as Alibaba, Tencent and Huawei. WeChat Work, Tencent’s office collaboration app, has seen a year-on-year tenfold increase in service volume; Alibaba’s DingTalk has observed the highest traffic in its five-year existence. 与此同时,疫情期间居家办公的政策促使许多公司采用远程办公系统、应用云端等各种数字技术,从而改变了企业管理模式。这一向线上迁移的举动为阿里巴巴、腾讯和华为等中国科技巨头开发的远程办公平台带来了契机。腾讯协同办公应用“企业微信”的服务量同比增长了十倍;阿里巴巴旗下的“钉钉”则见证了其成立五年来的流量最高峰。In the maelstrom of daily life grappling with COVID-19, the potential application for telemedicine will accelerate the rollout of 5G. China’s Ministry of Industry and Information Technology (MIIT) has announced it will be supporting telecom operators to ramp up standalone 5G network coverage and capacity following the coronavirus-induced slowdown. In this sense, the pandemic may shape China's digital future in ways we never imagined.在人们为抗击病毒而焦头烂额之时,远程医疗的应用潜力也将加速5G的推出。此前5G建设因疫情而放缓,中国工信部(MIIT)已宣布将支持电信运营商扩大独立组网的5G网络覆盖范围和容量。从这个意义上讲,新冠疫情可能以我们从未想过的方式,改变中国的数字化未来。According to the National Development and Reform Commission, it is believed that digital economy will be a critical engine for the economic growth. And the unexpected coronavirus outbreak has notably highlighted the magic of digital innovation.国家发改委称,数字经济将成为拉动经济增长的重要引擎。而突如其来的新冠疫情则让数字创新的魔力大放异彩。VOCABULARYconsiderable adj. 相当多的boon n. 益处maelstrom n. 混乱grapple v. 努力设法解决ramp up 巩固;提高standalone adj. 独立的

练习 | BBC新闻:特朗普暂停资助世卫组织

BBC新闻:特朗普暂停资助世卫组织燕山大学 刘立军 供稿uTRANSCRIPTBBC news with Stewart Macintosh. The head of the World Health Organization Tedros Adhanom Ghebreyesus said he regrets president Trump's moves to suspend the American funding in the middle of the coronavirus pandemic. Dr. Tedros said his organization was reviewing the impact of the cut. Mr. Trump has accused the UN agency of making deadly mistakes in the backing China in a cover-up.The G20 group of major economies says it would suspend debt payments owed by 77 of the world's poorest countries to help them deal with the pandemic. President of the World Bank told the BBC that the initiative would save developing nations about 14 billion dollars.The German government is to relax some of the measures imposed to contain the spread of the disease. Children due to sit exams can go back to school next month. Small shops can open their doors next week.France has seen a drop in the number of people receiving treatment for Covid-19 in hospital for the first time since the outbreak began. The figure fell by over 500, but the tally of fatalities continues to mount to more than 17,000.Brazil's health minister Luiz Henrique Mandetta says he won't accept the resignation of a key member of his team, the health secretary Wanderson de Oliveira. Mr. Oliveira wanted to step down because of a dispute between the health minister and president Jair Bolsonaro over fighting the virus.British customs agents have unmasked an attempt to use the coronavirus crisis to smuggle in drugs. They seized a million-dollar worth of cocaine that was concealed in the consignment of protective face gear.And a park in Israeli city of Tel Aviv has been taken over by jackals. In normal times, joggers, cyclists, and families would flock to Hayarkon park, but with coronavirus, human visitors are now scarce. BBC news.uVOCABULARY1. initiativen.(可数名词)a new plan for dealing with a particular problem or for achieving a particular purpose 倡议;新方案。例如:a United Nations peace initiative联合国的和平倡议2. sitv. sit (for) sth. (British English, rather formal) to do an exam 参加考试;应试。用法:(动词+名词短语)例如:lCandidates will sit the examinations in June.考生将在六月参加考试。lMost of the students sit at least 5 GCSEs. 大多数学生至少参加5门普通中等教育证书考试。(单独使用的动词)例如:He was about to sit for his entrance exam. 当时他正要参加入学考试。3. tallyn. a record of the number or amount of sth., especially one that you can keep adding to 记录;积分表;账。例如:Keep a tally of how much you spend while you're away. 在外出期间,把你的花费都记录下来。4. consignmentn. a quantity of goods that are sent or delivered somewhere 装运的货物;运送物。例如:a consignment of medicines 运送的一批药物5. jackaln. a wild animal like a dog, that eats the meat of animals that are already dead and lives in Africa and Asia 豺;胡狼6. joggern. a person who jogs regularly for exercise 慢跑锻炼者uQUESTIONSRead the passage. Then listen to the news and fill in the blanks with the information (words, phrases or sentences) you hear.Key wordsPerson / Group / CountryDetailCOVID-19President TRUMPThe head of the World Health Organization Tedros Adhanom Ghebreyesus said he regrets president Trump's moves to (Q1) __________________________ in the middle of the coronavirus pandemic.COVID-19G20The G20 group of major economies says it would suspend (Q2) ______________ owed by 77 of the world's poorest countries to help them deal with the pandemic.COVID-19GERMANThe German government is to (Q3) ______ some of the measures imposed to contain the spread of the disease. Children due to (Q4) ________________ can go back to school next month. Small shops can open their doors next week.COVID-19FRANCEFrance has seen a (Q5) _______ in the number of people receiving treatment for Covid-19 in hospital for the first time since the outbreak began. The figure fell by over 500, but the tally of (Q6) ________ continues to mount to more than 17,000.COVID-19BRAZILBrazil's health minister Luiz Henrique Mandetta says he won't accept the (Q7) _________ of a key member of his team, the health secretary Wanderson de Oliveira. Mr. Oliveira wanted to step down because of a (Q8) ________ between the health minister and president Jair Bolsonaro over fighting the virus.COVID-19BRITISHBritish customs agents have unmasked an attempt to use the coronavirus crisis to (Q9) _____________________. They seized a million-dollar worth of cocaine that was concealed in the consignment of protective face gear.COVID-19ISRAELAnd a park in Israeli city of Tel Aviv has been taken over by jackals. In normal times, joggers, cyclists, and families would flock to Hayarkon park, but with coronavirus, (Q10) _________________________ are now scarce. uKEYl精简版Q1 suspend the American fundingQ2 debt paymentsQ3 relaxQ4 sit examsQ5 dropQ6 fatalitiesQ7 resignationQ8 disputeQ9 smuggle in drugsQ10 human visitorsl完整版Key wordsPerson / Group / CountryDetailCOVID-19President TRUMPThe head of the World Health Organization Tedros Adhanom Ghebreyesus said he regrets president Trump's moves to (Q1) suspend the American funding in the middle of the coronavirus pandemic.COVID-19G20The G20 group of major economies says it would suspend (Q2) debt payments owed by 77 of the world's poorest countries to help them deal with the pandemic.COVID-19GERMANThe German government is to (Q3) relax some of the measures imposed to contain the spread of the disease. Children due to (Q4) sit exams can go back to school next month. Small shops can open their doors next week.COVID-19FRANCEFrance has seen a (Q5) drop in the number of people receiving treatment for Covid-19 in hospital for the first time since the outbreak began. The figure fell by over 500, but the tally of (Q6) fatalities continues to mount to more than 17,000.COVID-19BRAZILBrazil's health minister Luiz Henrique Mandetta says he won't accept the (Q7) resignation of a key member of his team, the health secretary Wanderson de Oliveira. Mr. Oliveira wanted to step down because of a (Q8) dispute between the health minister and president Jair Bolsonaro over fighting the virus.COVID-19BRITISHBritish customs agents have unmasked an attempt to use the coronavirus crisis to (Q9) smuggle in drugs. They seized a million-dollar worth of cocaine that was concealed in the consignment of protective face gear.COVID-19ISRAELAnd a park in Israeli city of Tel Aviv has been taken over by jackals. In normal times, joggers, cyclists, and families would flock to Hayarkon park, but with coronavirus, (Q10) human visitors are now scarce.

练习 | BBC新闻:桑德斯退出2020年美国大选 拜登将决战特朗普

BBC新闻:桑德斯退出2020年美国大选 拜登将决战特朗普燕山大学 刘立军 供稿uTRANSCRIPTBBC news with Gareth Barlow.Britain has recorded its worst daily figure to datefor hospital patients with coronavirus who have died, 938. The number of confirmed infections has also risen by 10%. In Italy, there's been further evidence that the pandemic is slowing. The number of people who currently have the virus has risen by just over 1%.The condition of the British prime minister Boris Johnson is said to be improving as he spends a third night under intensive care with Covid-19. Official said Mr. Johnson had been sitting up and engaging positively with those looking after him.The Saudi-led coalition fighting Houthis rebels in Yemen has announced its halting military operations nationwide in support of the efforts to end the five-year war. The initiative taking effect at noon on Thursday aims to facilitate the start of U.N.-brokered peace talks.The U.S. senator Bernie Sanders has suspended his campaign for the democratic presidential nomination. The ways now are clear for the former vice president Joe Biden to become the democratic candidate and challenge president Trump in November.The governor of New York state Andrew Cuomo has called for a search into why a higher percentage of people from minority communities are dying from the coronavirus. The mayor of New York city has given figures indicating that Hispanics and Asians, as well as black residents suffer disproportionally.Sudan has doubled the price of bread in the capital Khartoum from one dollar per loafto two dollars. It's thought other parts of the country may follow suit. High bread prices triggered massive protests, which led to the downfall last year of president Omar al-Bashir. And United Nations has warned that a severe coronavirus outbreak in South Sudan will have disastrous consequences for millions of vulnerablecitizens. The UN says internally displaced people are particular at risk. BBC news.uVOCABULARY1. to date: until now 迄今为止;到目前为止;直到现在。例如:To date, we have received over 200 replies. 到目前为止,我们已收到200多封回信。2. disproportionallyadv. 不相称地,不均衡地3. loafn. an amount of bread that has been shaped and baked in one piece 一条(面包)。例如:a loaf of bread一条面包4. vulnerableadj. vulnerable (to sb./sth.)weak and easily hurt physically or emotionally(身体上或感情上)脆弱的,易受……伤害的。例如:The sudden resignation of the financial director put the company in a very vulnerable position. 财务部主任的突然辞职使得这家公司岌岌可危。uQUESTIONSRead the passage. Then listen to the news and fill in the blanks with the information (words, phrases or sentences) you hear.BBC news with Gareth Barlow.Britain has recorded its worst daily figure to date for hospital patients with coronavirus who have died, 938. The number of confirmed infections has also (Q1) _________________by 10%. In Italy, there's been further evidence that the (Q2) _________________ is slowing. The number of people who currently have the virus has risen by just over 1%.The condition of the British prime minister Boris Johnson is said to be improving as he spends a third night under (Q3) ___________________________ with Covid-19. Official said Mr. Johnson had been sitting up and engaging positively with those looking after him.The Saudi-led coalition fighting Houthis rebels in Yemen has announced its halting military operations nationwide (Q4) ___________________ the efforts to end the five-year war. The initiative taking effect at noon on Thursday aims to (Q5) __________________ the start of U.N.-brokered peace talks.The U.S. senator Bernie Sanders has suspended his campaign for the democratic presidential nomination. The ways now are clear for the former vice president Joe Biden to become the (Q6) _________________________ and challenge president Trump in November.The governor of New York state Andrew Cuomo has called for a search into why a higher percentage of people from (Q7) ____________________ communities are dying from the coronavirus. The mayor of New York city has given figures indicating that Hispanics and Asians, as well as black residents suffer disproportionally.Sudan has doubled the price of bread in the capital Khartoum from one dollar per loaf to two dollars. It's thought other parts of the country may follow suit. High bread prices triggered (Q8) __________________________, which led to the downfall last year of president Omar al-Bashir. And United Nations has warned that a severe coronavirus outbreak in South Sudan will have disastrous consequences for millions of (Q9) _________________________. The UN says (Q10) _________________________ displaced people are particular at risk. BBC news.uKEYl精简版(Q1) risen(Q2) pandemic(Q3) intensive care(Q4) in support of (Q5) facilitate(Q6) democratic candidate(Q7) minority (Q8) massive protests(Q9) vulnerable citizens(Q10) internallyl完整版BBC news with Gareth Barlow.Britain has recorded its worst daily figure to date for hospital patients with coronavirus who have died, 938. The number of confirmed infections has also (Q1) risenby 10%. In Italy, there's been further evidence that the (Q2) pandemicis slowing. The number of people who currently have the virus has risen by just over 1%.The condition of the British prime minister Boris Johnson is said to be improving as he spends a third night under (Q3) intensive carewith Covid-19. Official said Mr. Johnson had been sitting up and engaging positively with those looking after him.The Saudi-led coalition fighting Houthis rebels in Yemen has announced its halting military operations nationwide (Q4) in support ofthe efforts to end the five-year war. The initiative taking effect at noon on Thursday aims to (Q5) facilitatethe start of U.N.-brokered peace talks.The U.S. senator Bernie Sanders has suspended his campaign for the democratic presidential nomination. The ways now are clear for the former vice president Joe Biden to become the (Q6) democratic candidateand challenge president Trump in November.The governor of New York state Andrew Cuomo has called for a search into why a higher percentage of people from (Q7) minoritycommunities are dying from the coronavirus. The mayor of New York city has given figures indicating that Hispanics and Asians, as well as black residents suffer disproportionally.Sudan has doubled the price of bread in the capital Khartoum from one dollar per loaf to two dollars. It's thought other parts of the country may follow suit. High bread prices triggered (Q8) massive protests, which led to the downfall last year of president Omar al-Bashir. And United Nations has warned that a severe coronavirus outbreak in South Sudan will have disastrous consequences for millions of (Q9) vulnerable citizens. The UN says (Q10) internallydisplaced people are particular at risk. BBC news.

练习 | BBC新闻:非洲医疗系统面临挑战

BBC新闻:非洲医疗系统面临挑战燕山大学 刘立军 供稿uTRANSCRIPTHello, I'm Eileen McHugh with the BBC news. The International Committee of the Red Cross is warning that health care systems across Africa could collapse under the weight of the coronavirus pandemic. In many places, clean water and soap essential in preventing the spread of the virus are in short supply or non-existent. Imogen Foulkes reports. Africa has so far been the continent least affected by the virus, but that could be about to change. The ICRC is especially worried about countries in conflict. In northern Mali, 93% of health care facilities have already been destroyed. In Burkina Faso, as people flee fighting, the population of the town of Djibo has doubled. Meanwhile, travel restrictions being introduced by some African states mean aid programs are grindingto a halt. The United Nations has warned that the lives of many Congolese children will be destroyed unless the country's failing health care system receives urgent support. Our Africa editor Mary Harper reports. The vast conflict-ridden Democratic Republic of Congo is struggling to cope with five deadly diseases—malaria, measles, cholera, coronavirus and Ebola. Last year, 16.5 million malaria cases were reported. Congo suffered the world's worst measles epidemic, which killed thousands of children under five. And now there's COVID-19. There are fears of a catastropheif it takes off. UNICEF has called on the government of this mineral-rich country to allocatemore resources to the failing health system. Mary Harper.uVOCABULARY1. grindv..to rub together, or to make hard objects tub together, often producing an unpleasant noise 摩擦(发出刺耳声)。例如:Parts of the machine were grinding together noisily. 机器零件摩擦发出刺耳的声音。2.haltn.(单数)an act of stopping the movement or progress of sb./sth. 停止;阻止;暂停。例如:Work came to a halt when the machine broke down. 机器一坏,工作便停了下来。3. grind to a halt慢慢停下来4. catastrophen. a sudden event that causes many people to suffer 灾难;灾祸;横祸。例如:Early warnings of rising water levels prevented another major catastrophe. 提前发出的洪水水位上涨警报防止了又一次的重大灾害。5. allocatev. to give sth. officially to sb./sth. for a particular purpose 拨……(给);划……(归);分配……(给)uQUESTIONSRead the statements. Then listen to the news and decide whether the statements are true (T) or false (F).1. Health care systems across Africa could collapse under the weight of the coronavirus pandemic because medical mask and soap essential in preventing the spread of the virus are in short supply or non-existent in many places. 2. Africa has so far been the continent least affected by the virus, but that could be about to change. 3. The WHO is especially worried about countries in conflict. 4. In Burkina Faso, 93% of health care facilities have already been destroyed. 5. The United Nations has warned that the lives of many Congolese children will be destroyed unless the country's failing health care system receives urgent support. 6. The vast conflict-ridden Democratic Republic of Congo is struggling to cope with four deadly diseases—malaria, measles, cholera, and Ebola. 7. Congo suffered the world's worst measles epidemic, which killed thousands of children under six. 8. ICRC has called on the government of this mineral-rich country to allocate more resources to the failing health system. uKEYRead the statements. Then listen to the news and decide whether the statements are true (T) or false (F).(F) 1. Health care systems across Africa could collapse under the weight of the coronavirus pandemic because medical maskand soap essential in preventing the spread of the virus are in short supply or non-existent in many places.(正确表达)Health care systems across Africa could collapse under the weight of the coronavirus pandemic because clean waterand soap essential in preventing the spread of the virus are in short supply or non-existent in many places. (T) 2. Africa has so far been the continent least affected by the virus, but that could be about to change. (F) 3. The WHOis especially worried about countries in conflict.(正确表达)The ICRCis especially worried about countries in conflict. (F) 4. In Burkina Faso, 93% of health care facilities have already been destroyed.(正确表达)In northern Mali, 93% of health care facilities have already been destroyed. (T) 5. The United Nations has warned that the lives of many Congolese children will be destroyed unless the country's failing health care system receives urgent support. (F) 6. The vast conflict-ridden Democratic Republic of Congo is struggling to cope with four deadly diseases—malaria, measles, cholera, and Ebola.(正确表达)The vast conflict-ridden Democratic Republic of Congo is struggling to cope with five deadly diseases—malaria, measles, cholera, coronavirus and Ebola. (F) 7. Congo suffered the world's worst measles epidemic, which killed thousands of children under six.(正确表达)Congo suffered the world's worst measles epidemic, which killed thousands of children under five. (F) 8. ICRChas called on the government of this mineral-rich country to allocate more resources to the failing health system.(正确表达)UNICEFhas called on the government of this mineral-rich country to allocate more resources to the failing health system.

第十届教学大赛综合课组一等奖黄芹说课

说课点评:总体来说,黄芹老师的整个说课体现了教学设计的完整性,考虑到了以学生为中心的教学理念,展示了引导学生自主学习和进行拓展的教学思考;交代清楚了,该堂课的设计是让教学活动紧密围绕“篇章结构”和“说明文写作特点”两个教学重点来开展,将文章内容与教学步骤较好地结合起来,做到环环相扣。黄芹老师所选用的课文是China's Chang'e Program: Missions to the Moon。通过分析,该老师阐明了应该把握的三个环节:一是对文章的总体理解,二是教学目标,三是教学步骤,对文章的总体理解较为准确。首先介绍了该篇文章的体裁、写作目的以及语言特点。其次,参从知识、技能和情感三个方面设定的教学目标也较合理:1. 理解并运用说明文中的technical terms;了解文章大意;2. 指出文章用线性的时间顺序描述事物的发展历程,剖析说明文的写作特点;3. 培养批判性思维。通过让学生们讨论嫦娥计划为人类带来什么益处、中国政府是否应该投入大量的经费来进行嫦娥计划等,较好地强化了学生们的思辨能力,有利于实现学生语言能力与思辨能力的融合发展。在接着的教学步骤的阐述上,在in-class checking环节,黄芹老师设计的语言教学活动有searching, matching, using, back translation 和translation, 体现了认知难度递增、产出单位递进并逐渐撤离脚手架等特点,这也增加了课程的“两性一度”。此外,黄芹老师要求学生在课前完成lead-in部分,设计的活动有个人预习及小组讨论,提倡学生相互协作以共同完成任务,有助于培养学生的自主学习能力和合作精神。 稍显不足的是黄芹老师语速偏快,个别词汇的发音失准,同时需要注意语言表达的准确性。例如在阐述部分人口饥寒交迫时,用了majority一词,这一表达正好也被评委老师提出来。点评专家:刘照惠教授

教育培训更多

高校外语课程思政建设:教学理念、课程设计与教学实践

高校外语教学承接为国家和社会培养跨文化、国际化人才的重要使命,思政教育与外语教学的深度融合是构建全过程、全方位育人格局的重要方面,也是深度挖掘外语课堂立德树人、实现外语教学目标的重要举措。研修班以外语课程思政建设为切入点,探讨外语教学中课程思政的教学理念、课程设计与教学方法,提升高校外语教师思政素养和思政教学能力,进一步推动外语课程与思政教育的深度融合。

实证类论文写作研究方法工作坊之一:质性研究与学术期刊论文写作

工作坊将结合外语教育领域中的研究案例,分析质性研究的特点和理论基础,阐述外语教育研究中质性研究的研究范式,并在此基础上讲解质性研究中研究问题的挖掘与论证、质性研究的数据来源、数据收集与分析,并组织与会教师以个案研究为例进行质性研究设计和展示。本工作坊还将从研究者、论文作者和论文审稿人三个视角分析成功的学术写作的标准和特点,着重分析质性研究论文的体裁结构和写作逻辑,包括引言和文献综述的功能和结构、质性研究方法论的独特性、研究发现汇报的方式以及如何讨论质性研究发现等。主讲人结合自身的投稿和审稿经历,与工作坊参与者一起探讨如何提高质性研究论文的严谨性、如何在国内外核心期刊上发表质性研究论文。

英语语音教学与研究

英语语音教学与研究是外语教与学中重要的有机组成部分,为了帮助外语教师提高语音课教学组织、内容设计与教学研究能力,本期研修班由南京大学陈桦教授领衔的中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会的专家团队主讲,旨在就英语语音课程设计、语音课堂组织与教学、教研方法创新、口语能力测试与评价和口语人才培养等方面进行探讨。研修班将采取主题讲座、案例分析、分班操练、分类互动讨论等多个环节,由浅入深地剖析英语语音教学与研究中的重点与难点,通过理论与实践的有机结合,指导高校外语教师创新语音课程设计,优化教学效果,助力科研发展。专家团队陈桦:南京大学教授、博士生导师,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会会长,中国语音学会学术委员会委员;中国大学慕课爱课程平台上“英语语音与信息沟通”主持人。研究方向为:英语口语教学与测评、语音学、应用语言学等。史宝辉:北京林业大学教授,博士,现任北京林业大学外语学院院长,硕士研究生导师。中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会副会长。研究领域包括:语音学、音系学、词汇学、社会语言学和英语教学法。获北京市高等教育教学成果奖二等奖、北京市高等学校教学名师奖等。卜友红:上海师范大学外国语学院教授,上海教育评审专家,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事,上海市精品课程、上海市高校优质在线课程《英语语音》负责人。主持国家社科及省部级科研项目六项。曾荣获上海市育才奖、上海市教学成果一等奖、全国教育专业学位教学成果二等奖、全国教育硕士优秀教学管理工作者等荣誉。曹瑞斓:安徽工业大学教授,博士,硕士研究生导师,安徽工业大学外国语学院院长,MTI教育中心主任,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事、秘书长。研究方向主要为语音教学与研究、翻译、商务英语等。2013年被评为省级教坛新秀,2014年入选安徽省高校“优秀青年人才支持计划”,2017年入选安徽工业大学青年学者。刘森:华东师范大学英语系副教授、硕士研究生导师,研究方向:英语语音学、英语口语教学、英语演讲。荣获上海市教学成果一等奖等3个市级奖,华东师范大学教学成果特等奖等6个校级奖。主持并完成3个上海市、8个校级项目,在《外语界》、《外语教学理论与实践》等期刊发表研究论文20多篇。梁波:北京大学外国语学院英语系副教授,博士。中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事,副秘书长,北京大学教师教学发展教学培训专家(2019-2021),研究方向是英语语音教学、二语音系习得、语音学、发音音系学。编著英语语音专题教材2部,发表语音教学学术论文12篇。在北京大学开设英语语音系列专题课程:语音与听说词汇、语调和听说语法。赵奂:四川外国语大学副教授,MTI(口译)硕士研究生导师,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事,重庆市优秀教师,市社科联项目负责人,市教委社科项目负责人,市级高校精品在线开放课程团队负责人,市级教学成果奖团队负责人,市级精品视频公开课团队负责人。主持多项校级教材项目、特色项目、教改项目,主编、参编教材多部,发表论文数篇。

特色工具

系统产品

重点教材