人工智能背景下外语教育改革与发展论坛

项目通知

“十四五”时期,我国教育进入高质量发展阶段。面对新形势、新征程近平总书记强调,“中国高度重视人工智能对教育的深刻影响,积极推动人工智能和教育深度融合,促进教育变革创新”。当今世界全面进入AIGC时代人工智能、语料库等信息技术展现出强大的工具价值与融合价值,已然成为教育领域的重要推动力和新质生产力,也为外语教育的创新发展提供了前所未有的机遇。技术的赋能与加持突破了传统教育模式的时间、空间限制,让教学设计更加灵活便捷,教学过程更加高效生动,教学评价反馈更加精准及时,为培养具有国际胜任力的卓越外语人才提供了强有力的技术保障。

基于此,上海外语教育出版社联合上海外教社教育培训中心拟于2024年12月15日在湖北省武汉市召开“人工智能背景下外语教育改革与发展论坛”(线上腾讯会议同步直播)。本次论坛由上海外国语大学语料库研究院提供学术支持,湖北大学承办,湖北省大学外语教学研究会协办。论坛旨在汇聚国内学术界、教育界及其他相关领域优秀专家学者的智慧与力量,充分发挥人工智能及语料库技术在促进外语教育改革、助力外语教师发展等方面的重要作用,切实推动外语教育高质量发展。现诚邀全国专家学者报名参会,具体事宜通知如下:

 

一、组织机构

主办单位:上海外语教育出版社、上海外教社教育培训中心

学术支持单位:上海外国语大学语料库研究院

承办单位:湖北大学

协办单位:湖北省高等教育学会大学外语教学专业委员会

 

二、参会对象

本论坛主要面向本科高校或高职院校从事外语学科教学与研究的骨干教师及骨干管理人员,同时欢迎感兴趣的硕博士研究生参加。

 

三、主旨发言嘉宾(按发言先后排序)

胡开宝:上海外国语大学教授,博士生导师,教育部国家重大人才计划特聘教授,国家社科基金重大项目首席专家,教育部黄大年式教师团队负责人。现任上海外国语大学校长助理、语料库研究院院长,兼任中国翻译协会常务理事、中国英汉语比较研究会常务理事暨外语学科发展研究专业委员会主任和上海市科技翻译学会会长等职。担任国际期刊Corpus-based Studies across Humanities主编、国际期刊Corpora编委、CSSCI期刊《中国外语》《上海翻译》编委、Routledge出版社Advances in Applied Linguistics系列丛书和Springer出版社Corpora and Intercultural Studies系列丛书主编,以及Routledge出版社Advances in Corpus Linguistics系列丛书编委。长期从事语料库翻译学和话语研究等领域的研究,承担包括国家社科基金重大项目等在内的纵向和横向项目21项,在BabelPerspective、Meta、《外语教学与研究》《外国语》《中国翻译》等重要学术期刊上发表论文112篇,出版《语料库翻译学概论》《语料库翻译学》《语料库批评翻译学概论》等学术著作10部,主编并出版十一五国家规划教材《新视野大学英语泛读教程》和《新时代大学应用英语》系列教程。2009年获得上海市育才奖,2013年获得上海市高等教育优秀成果奖二等奖,2015年获得教育部第七届高等学校科学研究优秀成果奖三等奖,2022年获得上海市第十五届哲学社会科学优秀成果奖二等奖2024年获教育部第九届高等学校科学研究(人文社会科学)优秀成果奖二等奖


 敏:华中师范大学人工智能教育学部副教授,博士生导师,华中师范大学桂子青年学者,全国信息技术标准化技术委员会教育技术分技术委员会委员,《教师数字素养》标准主要起草人。主要研究方向为教师数字素养监测与评价、教育信息化评估、数字化学习资源设计与评价等。作为负责人先后主持了国家自然科学基金面上项目、国家自然科学基金青年科学基金项目、教育部人文社会科学研究青年基金项目、湖北省教育科学规划重点课题以及各类教育信息化相关横向课题共18项;作为主要参与者执行、参与了国家级、省部级、各类横向课题60余项。发表SSCI、CSSCI、EI等检索论文50余篇,参与撰写著作5部,获授权发明专利5项,软件著作权8项,作为主要起草人参与起草国家标准1项、教育部行业标准1项,获第十三届湖北省社科优秀成果奖、2022\2023标准化工作优秀奖。


 静:四川师范大学副教授,硕士生导师,上海外国语大学博士。国家级一流本科课程(线上线下混合式)、四川省一流本科课程(线上线下混合式)《高级口译》负责人,中外语言文化比较学会知识翻译学专业委员会常务理事,翻译传译认知国际联盟(IATIC)。主要研究方向为语料库翻译学、翻译技术、口笔译教学,已出版文学译著数本,逾300万字翻译经验,在《中国翻译》、《上海翻译》、《当代外语研究》、《外国语文》等外语类高级别期刊发表论文数篇,主持和参研国家社科青年项目、教育部产学协同、省哲社外语专项、省教育厅教改等项目十余项。


田绪军:上海交通大学博士,上海立信会计金融学院副教授。研究方向为语料库翻译学、基于语料库的中国形象研究及基于语料库的话语分析等。在《中国外语》、《上海翻译》、《外语界》、HeliyonFrontiers in Psychology、Corpora等国内外学术期刊发表论文20多篇;主持完成湖北省高等学校哲学社会科学研究重大项目“基于中美英法俄官方话语的中国形象建构与对比研究”、全国科学技术名词审定委员会项目“国内高校MTI教育中术语管理课程体系开发研究”等多项省部级项目;参与多项国家社科基金重大项目、中华学术外译项目及国家社科一般项目。主持建设多个大型语料库和大型术语库,参与起草《语料库通用技术规范》国家标准等。


李晓倩:上海外国语大学语料库研究院助理研究员,上海交通大学外国语言文学博士。主要研究兴趣为语料库翻译学、形象研究、话语研究等。主持国家社科基金青年项目1项,完成中国博士后科学基金面上项目1项。


 蔚:南京理工大学外国语学院教授、院长、硕士生导师。南京翻译家协会副会长,主要从事翻译教学与研究、外语教学研究及语料库语言学研究。近五年出版教材2部,主持5项省部级教育教学改革课题,江苏省首批一流课程负责人,在国内外核心期刊发表学术论文多篇,长篇译作十余部。获江苏省哲社优秀成果二等奖、江苏省教育工作先进个人、江苏省教学名师,全国微课大赛一等奖、首届江苏省教师教学创新大赛一等奖。


 莉:上海外语教育出版社数字出版中心副主任。教育技术学硕士,研究方向为计算机辅助外语教学。在外教社数字出版中心负责平台策划及运营工作。先后参与多个平台和系统的策划,包括WE外语智慧教育平台,WE Test,WE Write,外教社门户网站(旧版),外教社有声资源网,外教社技术支持网站,四八级在线等,曾负责平台公众号(WE外语教学)的运营。参与创办上海外教社信息技术公司,给外教社数字产品研发和技术支持提供有力支撑。

 

四、论坛主题

人工智能背景下外语教育体系构建:内涵与路径

《教师数字素养标准》解读

面向智能时代的教师数字素养提升与发展

智能化语言数据库平台在外语研究中的应用

语料库平台在外语教学中的应用

人工智能背景下的翻译高阶思维教学

语料库建设基础知识与常用语料库软件操作

数字化转型服务外语教学高质量发展

 

五、论坛安排

1. 论坛时间:2024年12月15

2. 论坛地点:湖北大学会议中心思睿厅(线下,线上腾讯会议同步直播)

 

六、参会须知

1. 报名方式

请有意参会者于2024年12月13日前点击下方链接报名参会。

报名链接:https://app.zhundao.net/event/redirect.html?id=3766432. 

2. 会务费

800元,在读全日制硕博研究生凭学生证减半(400元),往返交通费和食宿费自理。线上会务费同上。

3. 优惠政策

同一单位8-15人报名参加,享受研修费9折优惠;同一单位16人及以上报名参加,享受研修费8折优惠。以上优惠均不再与其他优惠政策同享。

4. 缴费方式

通过汇款方式缴纳会费。汇款请至账户:上海外教社教育培训中心学杂费存取专户;银行账号:1001 2744 2920 0087 510;开户银行:中国工商银行上海市上外支行。请至少在论坛开始前3天完成汇款,以实际到款为准。汇款时请务必备注:“姓名+单位+12月论坛”。若您无法通过汇款方式缴费,请通过邮件联系会务组:yanxiu@shisu.edu.cn。

5. 请参会教师关注研修期间参会地点周边酒店房源情况,会议期间房源紧张,请尽早自行联系住宿,会务组不统一代订

周边酒店信息列表如下,仅供参考

红墙琴园酒店(湖北大学店),地址:武汉市武昌区友谊大道368号,电话:13476803932

6.论坛日程安排、会议地点交通方式等具体信息,将于后续通知另行说明。

 

七、联系人

郭老师 18672339339

王老师 13264903133

 

 

上海外语教育出版社

上海外教社教育培训中心

上海外国语大学语料库研究院

湖北大学

湖北省高等教育学会大学外语教学专业委员会

2024年10月29

项目介绍

日程安排

2024年12月14日 - 2024年12月15日

主讲专家

邀请函及推荐表