英语百宝箱:“将”=will 吗?
供稿人 刘彩娟
上次小编和大家分享了“‘充满’的花式表达”,后台收到一位来自云南的小伙伴的留言:“血书跪求多出这种系列的文章”。一直以来小编都是有求必应,因此特意为大家准备了今天这篇推文!
大家平时在写英语作文或者做翻译时,是不是经常需要传递“未来某件事情会发生”这样的信息呢?大家脑子里第一时间蹦出来的是不是“will”或者“would”?
其实英语中很多表达有异曲同工之妙,而且有时这些表达更贴合语境,语调也更悦耳!下面就和小编一起来看看吧!
语法篇
1. be about to do sth.
① I’m about to embark on a new journey. (Modern Family)
我即将开始一段新的旅程了。
② Because I am about to die of thirst. (The Little Prince)
因为我要渴死了。
③ Neither Boeing nor Airbus is about to go bust. (The Economist)
波音公司和空中客车公司都不会破产
2. be going to do sth.
① They’re going to fight this tooth and nail.(House of Cards)
他们打算全力阻挠此事。
② Are you going to hit him? I’d totally beat him. (Modern Family)
你要去揍他吗?我绝对去揍他。
③ I am going to learn how to bake this summer.
今年夏天我要学习烘焙。
3. 移位动词现在进行时表将来——arrive/come/leave/return/travel 等等
① I am leaving for Shanghai this Sunday.
我这周日要去上海。
② Where are you travelling to?
你要去哪里呀?
进阶篇
1. expect to do sth. / be expected to do sth.
expect 除了大家熟知的“期待”之意外,还有“预期/预计”的意思,用于表示客观上会发生某件事情的预计、预料,相当于will,不过 expect 多了一层“预测/推断”的意思。
① They are expected to pass ushering in some of the toughest laws in the US. (BBC)
他们有望同意引入美国最严厉的法律。
② The auction, which drew four big operators, is expected to last several weeks. (The Economist)
这场拍卖会吸引了四大运营商,预计将持续数周。
③ Light rail is expected to handle much of the Olympic traffic. (VOA)
预计轻轨将承担奥运期间的大部分交通流量。
④ I expect to come back three days later.
我预计三天后回来。
2. be scheduled to do sth.
schedule用作动词意为“to plan that something will happen at a particular time”, 中文意为“排定/预定”,指某件事情按计划将在未来某个时间点发生,因此也可以用来表示“将/将要”。
① The collision is scheduled to happen tonight. (CNN)
撞击将于今晚发生。
② NBA games are scheduled to resume in three days. (CNN)
NBA将在三天后复赛。
be scheduled for release/publication/completion etc.
① Their first album is scheduled for release in September.
他们将于九月份发行首张专辑。
② The project is scheduled for completion in mid-2025.
该项目计划于2025年中旬结束。
3. be set to do sth.
“be set to do sth.”指准备好将要做某事。
① A trial was set to begin this week. (CNN)
审判将于本周进行。
② That is when a new British law is set to go into effect. (VOA)
届时英国一项新法律将生效。
③ With Africa’s population set to quadruple by the end of the century, this is not a theoretical question. (TED)
本世纪末非洲人口将翻两番,届时这就不只是一个理论上的问题了。
4. be on the point of (doing) sth.
这个俗语意为“to be going to do something very soon”,指某事很快就要发生了。
① The train was on the point of starting.
火车要开了。
② The steamer lay puffing alongside the quay, on the point of starting. (Around the World in 80 Days)
停在码头边的轮船,烟囱里正冒着烟,即将起航。
以上就是有关“将/将要”的花式表达啦,请大家慢慢消化吸收!希望大家切记,有些时候确实需要will/would这样的表达。
不同的单词或短语功能不同、特质不同,使用的场合也就不同,请大家一定要注意使用的语境哦!
(封面图片来源于摄图网,版权归摄图网所有)