作者:庄智象
    ISBN:1004—5112
    出版日期:2017年12月25日

    内容简介

    提    要

    中国英语口译能力等级量表构建与应用——以口译教学中的形成性评估为例

    王巍巍


    提要:口译能力等级量表是中国英语能力等级量表的重要组成部分。本文首先界定口译能力构念,然后从口译能力表现、口译策略能力、口译知识和口译典型特征4个方面阐释口译能力等级量表的描述语参数框架。文章进而介绍口译量表的构建方法及步骤,并以口译教学的形成性评估案例阐述口译量表的应用。

    关键词:中国英语能力等级量表; 口译能力等级量表; 量表构建及应用

    中国英语口译能力等级量表的策略能力构建——元认知理论视角

    许艺  穆雷


    提要:策略能力是口译能力的核心组成部分,中国英语口译能力等级量表中的策略能力量表旨在为口译教学、学习和测评提供参考框架。本文基于元认知理论,构建口译策略能力量表框架,并以交替传译为例阐述口译策略能力量表的描述语收集及量表化的方法与步骤。结合因子分析结果,文章确定了口译策略能力量表的描述语框架及描述语,指出了口译策略能力量表后续研发中有待探讨的问题。

    关键词:中国英语能力等级量表; 口译量表; 策略能力; 元认知理论; 因子分析

    外语翻转课堂促学效能差异的对比研究

    胡杰辉


    提要:本研究基于大学英语翻转课堂教学实践,对比分析了同一翻转课堂教学模式下正性和负性体验学习者的有效学习机制差异。数据驱动的探索性因子分析显示,两组学习者的有效学习受到5个共同因子的影响,但两组学习者有效学习因子结构的促学效能机制不同,正性体验学习者的首要促学因子是课堂活动促学效能,负性体验学习者的首要促学因子是在线任务促学效能。研究结果表明,外语翻转课堂有效促学依赖于学习者从网络环境的语言输入学习成功过渡到课堂环境的语言输出运用,二者互动协同才能最大化发挥翻转课堂教学模式的促学效能。 

    关键词:翻转课堂; 促学效能; 机制差异; 探索性因子分析



    网络环境下外语自主学习模式研究——基于中美MOOC平台调查

    骆蓉


    提要:本研究通过对中美知名MOOC平台6门外语类课程的调查,发现网络环境下外语自主学习存在自主学习意识淡薄、交流互动较少、有效输出不够、自主学习能力不均衡等问题。基于这些结果,研究提出在新型网络环境下构建包含自主学习综合能力素养、交互式在线学习环境、输出驱动型自主学习过程三大模块的外语自主学习模式,以期为今后外语自主学习实践和研究提供启示。

    关键词:网络环境; MOOC; 外语自主学习

    我国翻译课程研究的知识图谱分析(2000—2016)

     杨正军  姜秋霞


    提要:本研究以我国20种外语类知名期刊为数据来源,运用CiteSpace软件对2000年至2016年我国翻译课程研究的发展趋势、热点等进行了知识图谱分析。研究结果显示,我国翻译课程研究可以分为沉寂期、探索期和发展期3个阶段,研究热点主要包括翻译课程设置、翻译专业课程、翻译服务与翻译课程、翻译课程与教学等。国内翻译课程研究已经构建较完整的研究体系,实现跨学科的理论探讨,未来还应拓展核心领域,综合运用多种研究方法,促进翻译课程多元理性统一。

    关键词:翻译课程; 知识图谱; 热点与趋势; 研究展望


     

    口译学习动机量表的开发与验证

    蔡任栋  董燕萍


    提要:口译学习动机影响口译学习效果,但是经过信度、效度检验的口译学习动机量表至今仍是研究空白。基于心理学、教育学领域学习动机研究成果,结合口译学习实际,本研究尝试开发了口译学习动机量表,量表包含内在动机、工具性动机、成绩目标和主观努力4个维度。数据分析结果表明,量表具有较高的内部一致性、测试—重测稳定性,并能显著预测口译成绩。与关联量表自我效能量表、口译焦虑量表的对比分析显示,口译学习动机量表既有趋同效度,又有区别效度。研究证实口译学习动机量表具有较高的信度和效度,可用于检测口译学习动机。

    关键词:口译训练; 学习动机; 领域特异性; 量表开发

    MTI导师学位论文指导信念与实践个案研究:活动理论视角

    高强  刘振前


    提要:本文采用个案研究设计,探究了四位MTI导师的学位论文指导信念与实践。研究结果显示,导师在论文形式、论文选题、多稿批阅方面的指导信念基本符合MTI应用实践型人才培养的宗旨,并且注重学生学术英语写作素养的提升。导师的指导实践总体上与其信念一致,但部分信念未得到践行。基于活动理论的分析表明,当主体、规则、共同体、分工等要素与导师的指导信念发生“冲突”时,其指导实践往往偏离信念。文章进而指出研究结果对我国MTI教育未来发展的启示。

    关键词:翻译硕士导师; 学位论文指导; 信念; 实践; 活动理论

    MTI“跨文化交际”教学模式:跨文化语篇分析视角

    尤泽顺  林大津  陈建平


    提要:本研究基于跨文化交际能力与翻译的关系,提出MTI“跨文化交际”的语篇分析教学模式,阐述了课程的教学重心、教学层次、教学目的和教学内容。教学实践及反馈结果表明,跨文化语篇分析教学将语篇分析与跨文化交际、翻译训练相结合,能够有效提高学生的“评判、学习和推理”等能力,是一种具有较强可行性和适用性的教学模式。

    关键词:“跨文化交际”; MTI; 跨文化能力; 教学模式; 跨文化语篇分析

    学习共同体视域下的大学英语新手教师专业认同:内涵、模型与路径

    亓明俊  王雪梅


    提要:大学英语新手教师在入职初期经历从学生到教师的转变,面临专业认同困惑。本文通过梳理认同、专业认同等概念,分析了大学英语新手教师专业认同的内涵及构成要素,从学习共同体视角构建大学英语新手教师专业认同模型,并提出包含目标认同、实践认同和情感认同三个层面的大学英语新手教师专业认同路径,以期为大学英语新手教师专业发展研究提供一定参考。

    关键词:学习共同体; 大学英语新手教师; 教师专业认同; 教师专业发展

    社会认知视域下小学英语教师核心素养一体化培养探索

    张莉


    提要:教师专业发展是一个持续的动态过程,核心素养是教师专业发展的根本内容。本文剖析了新课标背景下小学英语教师应具备的专业核心素养,包括语言知识技能、英语学科知识、教学认知能力、教学设计能力、教学操作能力、教学评价能力、教学研究能力和人文素养。以此为基础,文章从社会认知视域提出了小学英语教师核心素养一体化培养的三个建议:职前与职后融通的课程体系、实践与内省交互的培养过程以及政府、大学与小学协同的培养模式。

    关键词:小学英语教师; 专业核心素养; 一体化培养



    语言教材评价的哲学和语言学观照 ——以Cunningsworth教材评价框架为例

    谭萍


    提要:语言教材评价在本质属性上遵循哲学范畴关于价值判断的内在规定,在理论根源上吸纳语言学及语言教学理论的主流思想。Cunningsworth的教材评价理论一方面以学习者为价值主体,明确“事实判断”与“价值判断”,另一方面以语言项目为视角设计指标的“描述”特征和内容,体现了早期教材评价研究的哲学和理论思考。

    关键词:教材评价; 价值判断; 语言教学; 指标框架