流畅英语口语Unit12-1
Credit of “Incredible”
“难以置信”的信度
于是乎,大批学生前往海外深造,迈过了一道道坎,适应了当地的生活,回国时的他们不知不觉都带上了“洋腔”,说出口的英语不仅语音语调越发地道纯正,连表达方式都发生了巨大的变化。他们不再说“Wish you good luck!”,而是“Break a leg!”; 饭前还要仪式性地道一句“Bon appetit!”;“Good”对于他们来说或许显得太没有新意,而是用上了西方的潮词“awesome”。诸此种种,让我们意识到,学习语言到了一定程度,应当要跳出书本上的条条框框,到实际生活中亲身体验,自由运用,才能真正做到“地道”。
说到地道的英语表达,这里有一个小小的测试:“难以置信”用英语应该怎么说呢?相信很多人的第一反应都是“unbelievable”,这固然没错,英语中常会出现这个词,但是要说更地道和更确切,那就应是“incredible”这词了。细看“incredible”,词根掌握较好的英语学习者会发现,它其实由三部分组成,“in-”是否定前缀,“cred”其实是指“credit”,“-ible”则是表示能力的后缀,即“-able”的变体。赋予这个词意义核心的无非是“credit”,但它的本意却常常遭到误解。于“credit”一词,我们较为熟知的释义是“信用”(例如信用卡“credit card”)或是“学分”,但“credit”本质上的释义是“相信、信任”,它相比“believe”,程度更深,如“trust”一般坚定。相比“unbelievable”,“incredible”更加强调事物的“难以置信”和“突破常规”。
其实只要我们在平时的学习生活中善于发现、注意积累,就能掌握许多地道的口语表达。下面再与大家分享两个例子:在征求别人的意见时,不妨选择使用What do you say加从句的形式,例如“What do you say I buy you a cup of coffee / we go take a walk?”。在表达自己因为某些看似不妙的事情而感到坐立不安时,可以说“I’m just been so on edge.”,相比“nervous”或是“jittery”,这样的表达更符合日常用语习惯。
由此看来,我们在语言学习的过程中,不仅要跳出书本,注重实践,还需要深入内部,研究现象背后的本质,以辩证的哲学观,审视学习生活中的方方面面。下面我们就延续今天的主题,深究“incredible”背后的奥秘。
“爱”在中西文化间
Smiles in Different Cultures
What Is Lifestyle?
Western & Chinese Architecture