教学素材 | 世界上最可爱的人

教学素材 | 世界上最可爱的人
较难 88

The Loveliest People in the World


The Loveliest People in the World

世界上最可爱的人


词汇:考研 | 句法:四级 | 文本:考研

刘立军 供稿


The Loveliest People in the World
世界上最可爱的人


Who are the loveliest people in the world? They arent the famous or powerful individuals, nor the ones who are conventionally respected.

谁是世界上最可爱的人?他们不是那些名人或有权势的人,也不是那些传统意义上受人尊敬的人。

Instead, they are the ones you might not know those who have shed their pride and can openly share their loneliness and sadness. They confront their self-hatred and accept their regrets. These individuals have gained a unique perspective on their unhappiness, allowing them to engage with lifes complexities in a meaningful way.

相反,他们是那些你可能并不了解的人——那些放下自尊,能够坦诚分享自己孤独与悲伤的人。他们直面自我厌恶,接受自己的遗憾。这些人对自己的不幸有独特的理解,使他们能够以有意义的方式应对生活的复杂性。


You can reveal your most unusual and lamentable traits to them, knowing they will understand without judgment. They are intimately familiar with the challenges of love, status, and money.

你可以向他们展露你最奇怪和最令人遗憾的特质,知道他们会理解你,而不会加以评判。他们对爱情、地位和金钱的挑战非常熟悉。


These people seek to understand the deep emotional pain within you because they recognize that same pain within themselves. They have abandoned the facade of normalcy and understand that life is often filled with suffering, mystery, and mistakes. They wont try to falsely uplift you, as they recognize the value of honesty in facing lifes harsh realities.

这些人努力去理解你内心深处的情感痛苦,因为他们在自己身上也能察觉到同样的痛苦。他们放弃了常态的外表,明白生活常常充满痛苦、神秘和错误。他们不会试图虚假地鼓舞你,因为他们意识到诚实面对生活严酷现实的价值。


They dont concern themselves with societal reputation; they possess a blend of cynicism toward humanity as a whole, paired with deep compassion for individuals. They have navigated their own obsessions with love, public perception, and success, emerging with a richer understanding of life.
他们不关心社会声望,他们对人类整体持有一种愤世嫉俗的态度,同时对个体怀有深切的同情。他们经历过自己对爱情、公众形象和成功的执着,最终获得了对生活更深刻的理解。


Their humor can be dark because they have experienced the disparity between hope and reality. Having explored the most unusual aspects of themselves, they can empathize with your quirks.

他们的幽默可能偏向黑暗,因为他们经历了希望与现实之间的差距。在探索过自己最不寻常的方面,他们能够理解你的怪癖。


These are the individuals you would want by your side during difficult times whether in a prison cell, a hospital room, or any moment of despair. We need more of these people in our lives, and we should strive to embody these qualities for others.

这些人是你在艰难时刻希望陪伴在身边的人——无论是在监狱、医院,还是任何绝望的时刻。我们生活中需要更多这样的人,而我们也应该努力让自己具备这些品质,成为这样的人。



【词汇】

1. facade n. 外观,假象

2. disparity n. 差异,不平等

3. quirk n. 怪癖,怪异的性格(或行为)


本文图片来源于摄图网,版权归摄图网所有)

  • 字数:297个
  • 易读度:较难
  • 来源:刘立军 2025-04-18