说课点评
说课选用的语篇是林语堂的 Chinese Humanism。靳奇对作者比较熟悉,对课文的理解和把握比较好。林语堂在这篇课文中从哲学角度阐述中国人文主义,并以西方文化为对照,辨析其不同之处。靳奇根据课文内容特点,分析学生英语水平和学习需求,选择恰当的教学理念,教学目标明确,有意识地去发展学生的批判性思维能力(critical thinking),同时注重培养语言交际能力,特别是使学生说和写的输出能力得到训练。
靳奇课程设计的一个特点是能够从学生角度来安排教学活动,语篇分析思路清晰,时间分配合理,重点突出,整个教学过程比较完整,教学步骤循序渐进,符合语言教学规律。他鼓励学生进行独立思考,在写作这一教学环节要求学生对 Chinese humanism 提出自己的界定,这样学生就不仅仅是学习语言,而是通过使用语言去拓展视野,加深对世界的认识。靳奇英语基本功扎实,语音准确,语调自然,表达流畅,课堂表现自如,展示出良好的课堂教学风采。
点评专家:王守仁教授
参赛者对规定课文理解正确,分析到位;本课教学目的明确,具有针对性;教学安排思路清晰,抓住了重点要点。教学内容丰富扎实,既注意培养学生的口头表达能力,又不忘提高其写作水平;既抓了语言知识和技能的消化和吸收,又注重对文章内涵的评判性思维。参赛者的口语流畅达意,语言基本功相当扎实。
规定课文是一篇哲理性很强的文章,语言不难,内涵却不容易理解,所以参赛者开宗明义回顾全文,逐段阐释相关内容是很有必要的,无疑为尔后的教学步骤扫除了障碍。他的分析全面,概括得当,理解也是正确的。在很短的准备时间内,能够对文章把握到如此程度,实属不易。
在授课的内容上,参赛者注意到了语言技巧和思想内涵两者间的平衡,在说课的三大部分内容中,前两部分是分析文章的结构和挖掘字里行间的含义,以及讲解修辞手段,在充分理解课文的基础上,第三部分进入了更高层次的文章赏析,强调评判性思维。尤其难能可贵的是引导学生对文中这个重要观点展开讨论:The difference between China and the West seems to be that the Westerners have a greater capacity for getting and making more things and a lesser ability to enjoy them, while the Chinese have a greater determination and capacity to enjoy the few things they have. 要求学生谈出自己或认同,或反对的见解,从而使之对课文的理解上升到一个新的高度,同时也有助于强化学生的评判意识。参赛者还在 assignment 中要求学生用自己的观点来界定和阐释 Chinese humanism,足见其对培养学生思辨能力的重视。
参赛者对关于作者的情况、作品的风格以及中西方人道主义观的差异的回答,总体上较为充实、得体、流畅。
参赛者的语言表达显得有点匆忙,尚不够稳健,缺少课堂教学所必要的节奏、停顿和重复,以使表达更加明晰,重点更为突出。积累一定经验,借以时日,这个缺陷是不难纠正的。
点评专家:黄源深教授