你能克服“周一忧郁症”吗?
Monday Blues — Can You Beat Them?
王淑怡 供稿
Welcome to Monday! How was your sleep last night? Did you feel sick to the stomach knowing that you will wake up to 5 working days? Did you set an extra alarm to ensure you wake on time lest you get late to work? Having these unpleasant feelings is a result of Monday blues, but relax, everyone does experience this kind of laziness in them.
欢迎来到周一!昨晚睡得好吗?想到一睁眼就是五个工作日,有没有烦得要命?有没有再额外定一个闹钟防止上班迟到?如果你有这些不愉快的经历,你可能患上了“周一忧郁症”,不过请放心,每个人都经历过这种倦怠感。
What is meant by Monday blues?
什么是“周一忧郁症”?
Monday blues is a unique feeling which cannot be expressed in words. It starts late Sunday evening and persists until half your Monday. The closest the feeling comes to is – a mixture of hating yourself and the urge to punch your boss. In more professional terms, it is the feeling of laziness that pops up on the first day after your week offs. You badly want to remain in bed and no matter what you do, you fail to find the motivation to kickstart your day productively.
“周一忧郁症”很难用具体语言来描述。它从周日晚上开始,一直持续到周一上午。这种感觉近似于憎恶自己,外加想对老板拳打脚踢的冲动。用更专业一点的话来说,“周一忧郁症”是经过周末休息后在周一冒出来的疲倦感。你很想继续赖在床上,怎么样都无法鼓起干劲,高效地开启新的一天。
Why do we get Monday blues?
我们为什么会患上“周一忧郁症”?
The reason why one hates Mondays varies from person to person. As per science, the primary reason is due to the change in sleep patterns over the weekend. Most people sleep and wake up late on Saturdays and Sundays. The modified sleep pattern can throw your internal body clock off balance on Monday so that you will feel exhausted or tired.
人们厌恶周一的原因各有不同。按照科学解释,造成“周一忧郁症”的主要原因是周末睡眠模式的改变,大多数人在周末的作息是晚睡晚起,而变化的睡眠模式会使生物钟在周一失去平衡,所以你才会如此困倦不堪。
But here is the kicker. Scientists have recorded the emotions of people at random intervals. Surprisingly, during these trials, Monday turned no different than Tuesday, Wednesday or Thursday in terms of stress. The study shows people hate the 4 working days equally. Fridays have a happier note due to the obvious reason of people looking forward to the weekend.
但是,出人意料的事在这儿呢。科学家记录了人们在随机时间段的情绪变化。令人惊讶的是,在这些试验中,人们在周一的压力与周二、周三或周四并无不同。研究表明,人们对这四个工作日的厌恶程度是一样的。周五则会欢乐一点,很明显,这是因为人们正盼着周末来临。
The pain of Monday is excruciating due to the sudden change from weekend to weekday. By Tuesday, we have accepted the change better. So next time when people ask “Why are Mondays so depressing?”, know that the main culprit is the change.
周末到工作日的突然转变往往令周一痛苦不堪。到了周二,我们已经更好地适应了这种变化。因此,当人们问到“为什么周一会如此压抑”时,要知道罪魁祸首是改变。
How to beat Monday blues?
如何克服“周一忧郁症”?
Have a good sleep on Sunday
周日保持良好的睡眠
Sleep has a tremendous effect on our mood. According to Harvard Medical School, “poor or inadequate sleep can cause irritability and stress, while healthy sleep can enhance well-being.”
睡眠对我们的情绪有巨大影响。哈佛大学医学院称:“睡眠不足或不佳会导致易怒和压力,而健康的睡眠则能增强幸福感。”
So, if you find yourself a little more short-tempered than normal, sleep may be the answer. Take a nap to energize or get to bed earlier tonight to make up for lost sleep. It’s worth taking this into account on Sunday to avoid a lack of energy on a Monday morning.
因此,如果你发现自己比平时脾气暴躁,可能需要多睡觉。小睡一会儿,养精蓄锐,或者晚上早点睡,补补觉。为了避免星期一早上精力不足,周日晚上应该早点睡。
Keep Monday’s schedule easy
安排轻松的周一日程
After a weekend of fun and taking it easy, it might be best to keep Monday’s schedule a little lighter than other days. This doesn’t mean sitting around and drowning in your blues. It means that instead of facing the most complicated stuff on a Monday, put some time into the easier tasks. Diminish Monday blues and any anxiety or stress by allowing yourself to do Monday with more ease. Putting less pressure on yourself is a good way to beat the Monday blues.
在度过一个轻松愉快的周末后,星期一的日程安排最好比其他时间轻松一点。这并不意味着闷闷不乐地呆坐一天。与其在星期一处理最复杂的工作,不如在这一天处理比较简单的任务。让自己更轻松地度过周一,减少周一的忧郁、焦虑或压力。给自己减压是战胜忧郁星期一的好方法。
【VOCABULARY】
1. blues n. (informal) 忧郁、悲伤、沮丧
2. punch v. 用拳猛击
3. pop up 突然出现
4. kickstart v. 开始
5. kicker n. (一连串事情的)意外结局
6. excruciating adj. 折磨人的;使苦恼的
7. irritability n. 暴躁、易怒
8. short-tempered adj. 易怒的;脾气坏的
9. drown v. 沉浸,淹没
10. diminish v. 减弱,降低,减少
(封面图片来源于摄图网,版权归摄图网所有)