美国"毅力"号火星车成功着陆火星

美国
极难 1258

The US Mars rover Perseverance successfully landed on Mars

美国"毅力"号火星车成功着陆火星

The US Mars rover Perseverance successfully landed on Mars

 

NASA has unveiled the first pictures from its fifth Mars rover, Perseverance, after a successful landing on the red planet's Jezero crater at approximately 3:55 pm on Feb 18th  .

毅力号火星车于218日下午355分左右在火星的耶泽罗陨石坑成功着陆后,美国宇航局发布了第一批由其传回的照片。毅力号是美国宇航局的第五辆火星巡游车。

 

"This landing is one of those pivotal moments for NASA, the United States, and space exploration globally – when we know we are on the cusp of discovery and sharpening our pencils, so to speak, to rewrite the textbooks," acting NASA Administrator Steve Jurczyk said in a press release. "The Mars 2020 Perseverance mission embodies our nation's spirit of persevering even in the most challenging of situations, inspiring, and advancing science and exploration."

美国宇航局代理局长史蒂夫·尤尔奇克在一份新闻发布稿中称:此次着陆是美国宇航局、美利坚合众国和全球太空探索的关键时刻之一。我们正处于发现和磨练的时期,而这次着陆改写了教科书。火星2020“毅力号任务代表了美国在最具挑战性的形势下坚忍不拔的精神,启发和推动了科学与探索。

 

Perseverance, the most technologically advanced robot NASA has sent to date, traveled 293 million miles to reach Mars over the course of more than six months after launching on a United Launch Alliance Atlas V rocket from Cape Canaveral Space Station on July 30. It will remain on Mars for nearly two years, searching for signs of ancient life and exploring the planet's surface.

毅力号是美国宇航局迄今为止发射的技术最先进的遥控设备。去年730日从卡纳维拉尔角空间站搭载联合发射联盟的阿特拉斯5号火箭发射升空后,毅力号在6个多月的时间里飞行了2.93亿英里(4.7亿千米)才到达了火星。毅力号将在火星上停留近两年,寻找远古生命迹象,探索火星表面。

 

The mission will help prepare the agency for future human exploration on Mars in the 2030s.

该任务将有助于美国宇航局为2030年后人类探索火星做好准备。

 

The rover carries a commemorative plate to honor COVID-19 healthcare workers and has the names of 10.9 million people stenciled into three of its silicon chips with the words "Explore as one" written in Morse code.

这辆火星车还携带了一块致敬新冠肺炎医护人员的纪念牌,把1090万人的名字刻在了纪念牌的三块硅晶片上,并用摩尔斯电报编码写上了齐心探索

 

Scientists hope to find biosignatures embedded in samples of ancient sediments that Perseverance is designed to extract from Martian rock for future analysis back on Earth – the first such specimens ever collected by humankind from another planet.

科学家希望能在毅力号从火星岩石提取以供未来地球分析的古老沉积物样本中找到生命信号,这是人类首次从其他星球采集到这种样本。

 

Two subsequent Mars missions are planned to retrieve the samples and return them to Nasa in the next decade.

下一个十年计划开展两次火星任务,从火星取回样本送到美国宇航局。


图片来源摄图网,版权归摄图网享有

 

  • 字数:310个
  • 易读度:极难
  • 来源:互联网 2021-02-23