家庭教育法草案提请审议
Draft Focuses on Education in the Home
Parents or guardians should not use violence as a way to teach children lessons, a draft law said.
草案提议,父母或监护人不得对未成年人实施暴力。
The draft law was presented to the Standing Committee of the National People's Congress for first reading on Wednesday. The draft family education law also said they should not discriminate against children based on their gender or physical condition, or coerce, lure, incite or use minors to violate laws, regulations or social morality.
家庭教育法草案1月20日提请全国人大常委会会议进行初次审议。草案提出,未成年人的父母或者其他监护人在实施家庭教育过程中,不得有任何形式的家庭暴力,不得对未成年人有性别、身体状况等歧视,不得胁迫、引诱、教唆、纵容、利用未成年人从事违反法律法规和社会公德的活动。
Parents and guardians shoulder the primary responsibility to educate children, while the government, schools and society should offer support for family education, the draft said, adding that the country should intervene when necessary.
草案提出,未成年人的父母或者其他监护人是实施家庭教育的责任主体。政府、学校、社会为家庭教育提供支持,促进家庭教育。必要时,国家对家庭教育进行干预。
(图片来源摄图网,版权归摄图网享有)