China's first scale for English proficiency levels will be implemented June 1, according to the Ministry of Education and State Language Affairs Commission.
据教育部和国家语言文字工作委员会透露,我国首个英语能力测评标准将于6月1日起实施。
The scale -- the first comprehensive scaling system for teaching, learning and testing the language -- will be helpful in unifying various English tests with different standards and deepening the interconnection between exams at home and abroad.
这一等级量表是我国推出的首个针对英语教学和考试的综合等级量表系统,将有助于为标准不一的各类英语考试提供标尺,推动国内外考试的对接。
The scale is divided into nine levels based on English proficiency, covering all the education periods from elementary school to university.
该等级量表将学习者的英语能力分为九个等级。涵盖了从小学到大学的所有教育阶段。
Specifically, levels 1-2 are for elementary students, level 3 is for junior high school students, level 4 is for high school students, levels 5-6 are for college students with non-English majors, level 7 is for college students majoring in English, and levels 8-9 are for people with superior English language skills.
具体来说,一至二级相当于小学生水平,三级相当于初中学生水平,四级相当于高中学生水平,五至六级相当于非英语专业的大学生水平,七级相当于英语专业大学生水平,八至九级则相当于高级英语语言技能的水平。
Along with defining competencies in listening, speaking, reading and writing, the scale also includes pragmatic competence, such as translation and interpretation.
该等级量表不仅衡量听力、口语、阅读和写作水平,也涵盖笔译和口译等实用技能。
This aims to foster students' practical language capacity, cultural awareness and intercultural communication skills.
这将有助于培养学生的实际语言能力、文化意识和跨文化交际能力。