Children, Displaced by Boko Haram, Listen to Radio Lessons

Children, Displaced by Boko Haram, Listen to Radio Lessons

2.6分钟 1543 132wpm

博科圣地战乱下的流离失所的孩子们,只能利用收音机听课

Loading the player...
The militant group Boko Haram has prevented many children in parts of North Africa from attending school. But The United Nations children's agency (UNICEF) says tens of thousands of children in the Lake Chad area are learning from educational radio broadcasts.
武装集团博科圣地阻止孩子们上课。但是联合国儿童机构(UNICEF)表示:成千上万的乍得湖区域的孩子们开始听广播接受教育。

The radio broadcasts provide lessons on reading, mathematics, and how to stay safe during the violence. UNICEF said the broadcasts reach about 200,000 displaced and out-of-school children in the Far North area of Cameroon and southern Niger.
广播提供阅读、数学以及如何安全的保护自己等课程。UNICEF 表示:远在喀麦隆北部和尼日尔南部的20万流离失所的儿童受惠于广播教育。

Patrick Rose is a UNICEF spokesman. He told the Thomson Reuters Foundation that “the level of boredom among children in camps for the displaced is tremendous."
帕特里克·罗斯是UNICEF 的发言人。他告知汤森路透基金会:“难民营里流离失所的儿童是极其百无聊赖的。”

He added that "with this radio education program, children will receive lessons in a structured way that keeps them in a rhythm... so that when they go back to school they won't be so far behind."
他补充道:“通过广播教育项目,孩子们将接受结构化方法的课程来保持与学校在同一个节奏。所以,当他们回归学校的时候不会很落后。”

The project is supported by the European Union and the governments of Cameroon and Niger.
该项目被欧盟和喀麦隆以及尼日尔政府所支持。

About 150 lessons are being broadcast in both French and local languages, UNICEF said.
UNICEF 表示:大约150种课程用法语和当地语言,通过广播授课。

UNICEF also have trained local school teachers to identify and deal with security threats to protect children from Boko Haram. The organization wants to provide affected children with psychological support.
UNICEF也培训当地学校的老师们去识别和处理安全威胁以用来保护孩子们远离博科圣地的危害。该组织希望提供给孩子们心里疏导。

UNICEF says Boko Haram has killed more than 600 teachers and forced over 1,200 schools to close in Nigeria, Niger, Cameroon and Chad.
UNICEF 表示:博科圣地已经迫害了近600名教师和迫使关闭了超过1200所尼日尔、喀麦隆以及乍得的学校。

The militants have killed more than 20,000 people since 2009 and forced about 2.7 million others to flee.
该武装组织自2009年来迫害了近2万人民,大约270万人民逃离。

Opposing forces have pushed Boko Haram out of most of the territory it held in early 2015. But the group continues to attack in northeast Nigeria, as well as in Cameroon and Niger.
成立于2015年的反武装组织已经迫使博科圣地减少了很大一部分的恐怖袭击。但是该组织持续袭击尼日利亚东北部以及喀麦隆和尼日尔。

I'm Jonathan Evans.
乔纳森· 伊万斯报道。

  • 时长:2.6分钟
  • 语速:132wpm
  • 来源:互联网 2017-09-15