Dream

Dream

2.4分钟 2202 83wpm

我有我的梦中世界,在那里我常常见到你

Loading the player...
It is said that "a virtuous man seldom dream". Fortunately, I am but an ordinary man.
I dream my own dream, in which I often meet you.
Last night I again saw your kindly smiling face.
据说"至人无梦"。幸而我只是一个平庸的人。
我有我的梦中世界,在那里我常常见到你。
昨夜又见到你那慈祥的笑容了。
It was the same old home of ours. You talked to me cordially now in your room, now in my room. You smiled and I also smiled.
还是在我们那个老家,在你的房间里,在我的房间里,你亲切地对我讲话。你笑,我也笑。
It was the same old streets of Chengdu. I followed you step by step on the smooth flagstones. Looking at you from behind, I inwardly consoled myself with the thought that father was still hale and hearty. A sensation of blissfulness warmed me up all over.
I was unaware that I was in a dream. I also forgot the hardships I had gone through during the past 25 years.
还是成都的那些旧街道,我跟着你一步一步地走过平坦的石板路,我望着你的背影,心里安慰地想:父亲还很康健呢。一种幸福的感觉使我的全身发热了。
我那时不会知道我是在梦中,也忘记了二十五年来的艰苦日子。
While I sat beside you inside a theater watching the fighting scenes of Peking opera, you explained its story to me in great detail.
I was again the small kid of 25 years before. I was joyful, I smiles, I chattered away freely. I did not have the slightest inkling that you together with everything else would in a moment vanish out of sight.
在戏园里,我坐在你旁边,看台上的武戏,你还详细地给我解释剧中情节。
我变成二十几年前的孩子了。我高兴,我没有挂虑地微笑,我不假思索地随口讲话。我想不道我在很短的时间以后就会失掉你,失掉这一切。
When I opened my eyes, I found that I was all by myself and nothing was heard except the pit-a-pat of rain drops.
No more smile, no more chitchat. Only the drip drip drip of rain.
然而睁开眼睛,我只是一个人,四周就只有滴滴的雨声。房里是一片黑暗。
没有笑,没有话语。只有雨声:滴—滴—滴。
  • 时长:2.4分钟
  • 语速:83wpm
  • 来源:互联网 2017-07-27