徐锦芬

华中科技大学二级教授、博士生导师、博士后合作导师,国务院政府特殊津贴专家,中国英汉语比较研究会二语习得研究专业委员会副会长,全国外语教师教育与发展委员会常务理事,全国英语写作教学与研究专业委员会常务理事。System 和 Language Teaching Research 编委,多家 SSCI 及 CSSCI 外语类核心期刊编委及外审专家。研究方向为外语教育、二语习得、自主学习、教师发展。已主持...

项目列表

王雪梅

上海外国语大学教授,博士生导师,教育部新世纪优秀人才,华东师范大学教育科学学院博士后,中国高校外语学科发展联盟副秘书长,联盟辑刊《外语高教研究》副主编。主持完成国家社科基金项目1项,国家语委重点项目1项,上海市教育科学研究项目1项。在研上海市社科项目1项,上海教育科学研究项目1项。已出版专著2部,主编或参编著作、词典8部,教材6部;在《外国语》 《中国外语》《外语界》等发表论文100余篇,其中CS...

项目列表

李建波

解放军国际关系学院教授、博士生导师、CSSCI来源期刊《外语研究》主编。

项目列表

王和平

教授,编审,硕士生导师。现任《外语教学》、《西安外国语大学学报》执行主编,西安外国语大学学报编辑部主任,全国高校文科学报研究会常务理事,中国英汉语比较研究会界面研究专业委员会常务理事,陕西省高校学报研究会副理事长。

项目列表

束定芳

上海外国语大学教授、博士生导师,上海外国语大学学报,CSSCI来源期刊《外国语》主编,上海市英语教育教学研究基地首席专家,中国认知语言学研究会会长,国际认知语言学研究会常务理事。

项目列表

冯豫

原复旦大学副教授,后留学美国,获得应用语言学硕士、教育双专业博士(教学设计和教育心理学)。国家一级出版社上海外语教育出版社和复旦大学出版社大学英语主干教材和教辅材料的主编之一、美 国学术刊物International Journal ofDesigns for Learning 的顾问编辑、 上海市教育考试院的英语学科专家、上海外语教育出版社教育培训中心 的培训专家。

项目列表

何刚强

男,复旦大学教授、博士生导师、翻译系创始系主任。中国译协资深翻译家,现任上海市科技翻译学会理事长,《上海翻译》主编。出版学术专著6本、译作2部、教材多种,在《中国翻译》等核心期刊发表论文多篇。

项目列表

修刚

天津外国语大学教授、博士生导师、原校长,国务院特殊津贴专家。中国翻译协会副会长、教育部外国语言文学类教学指导委员会副主任委员、日语分委员会主任委员、全国翻译硕士学位教育指导委员会学术委员会副主任。翻译课程国家级教学团队、国家精品课程负责人,研究方向为翻译研究、日本教育及日语教育。

项目列表

王峰

吉林大学优秀人才计划研究员,博士生导师。同济大学、布鲁塞尔自由大学双学位博士。布鲁塞尔自由大学应用语言学系客座研究员。研究方向:语料库翻译学,文学文体学。担任Chinese Semiotic Studies(Scopus,ESCI检索期刊)栏目客座主编,LinguisticaAntverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies (翻译学...

项目列表

肖维青

上海外国语大学英语学院博士,教授,博士生导师,博士后合作导师,翻译系主任,中美富布赖特高级研究学者,入选教育部新世纪优秀人才支持计划,“上海高校课程思政特色改革领航团队”负责人。获得上海外国语大学教学成果特等奖、一等奖。作为主要成员参与国家精品在线开发课程、上海市精品课程、上海市教委重点建设课程以及上海市优质共享课程的建设。曾赴美国、英国、新西兰等国深造研修。

项目列表

Curtis Evans

上海外国语大学英语学院副教授。本科毕业于哥伦比亚大学历史系,于哈佛大学获得区域研究专业硕士学位,随后在哈佛大学完成了三年的博士阶段学习。Evans教授有着在中国从教十余年的教学经历,系统学习过汉语和中国文化,同时Curtis副教授还热衷于翻译工作,出版的译作达到40万字。曾获得浙江省外籍专家友谊奖,今年受邀进京参加在人民大会堂举行的庆祝建国70周年盛典。2018年起他与英语学院肖维青教授共同开设了...

项目列表

杨维嘉

博士,副教授,上海外国语大学英语学院副教授,上外英国研究中心研究员,2015年上海市教委重点课程项目《英美概况》团队主要成员,《英美概况》课程思政项目负责人。教授《英美概况》15年,主讲英国概况,目前从事英国教育文化、英美世界一流大学的学科文化和学科队伍建设研究。

项目列表

吴鹏

吴鹏,1浙江大学文学博士(语言学)荷兰莱顿大学哲学博士(论辩理论),江苏大学外国语学院副院长,副教授,硕导,国际论辩研究院(ILIAS)秘书长,SSCI和A&HCI双索引国际期刊Argumentation、ESCI索引期刊Journal of Argumentation in Context编委,Springer出版社Argumentation Library书系编委和评审人。主要从事论辩...

项目列表

王敏华

上海对外经贸大学副教授。担任上海外语教育出版社《全新版大学英语视听说教程》(1至4册)中方主编;《专门用途英语课程系列》(修订版)主编;《听力训练》(修订版1至4册)主编。

项目列表

陈桦

南京大学教授、博士生导师,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会会长,中国语音学会学术委员会委员;中国大学慕课爱课程平台上“英语语音与信息沟通”主持人;研究方向为:英语口语教学与测评、语音学、应用语言学等。

项目列表

赵奂

四川外国语大学教授,MTI(口译)硕士导师,重庆市优秀教师,市社科联项目负责人,市教委社科项目负责人,市级高校精品在线开放课程团队负责人,市级教学成果奖团队负责人,市级精品视频公开课团队负责人。主持多项校级教材项目、特色项目、教改项目,主编、参编教材多部,论文数篇。中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事。

项目列表

苏伟

教授、博士、博士生导师,厦门大学外文学院英文系主任,美国明德大学蒙特雷国际研究院访问学者,近几年在The Interpreter and Translator Trainer, Perspectives, Interpreting, Languageand Education, Language Awareness, International Review of Applied Linguist...

项目列表

傅彦琦

厦门大学外文学院英语系助理教授,澳大利亚西悉尼大学双语学博士(在读)。2006年至今任教于厦大外文学院英语系,主要教授课程包括《口译入门》、《交替传译》、《口译语言强化》、《警局口译》《专题口译》等;研究方向为口译学与双语学,参与编写《口译教程》、《口译基础》、《视译》等教材;2013年出版译著《七屋》。

项目列表

赵肖

博士、助理教授。2015年8月获得英国赫瑞瓦特大学博士学位,同年加入厦大口译团队。研究兴趣为口译社会学,从社会学、政治学视角探索手语翻译及英汉口译。开设课程包括:口译入门、交替传译、口译研究等。曾于2011年代表厦门大学参加海峡两岸口译大赛,获总决赛一等奖。有丰富的口译实战经验,多次带领团队承接同传任务。

项目列表

韩潮

教授、博士、博士生导师。研究兴趣包括口笔译测试与评估,译学研究方法。近年在口笔译,语言测试和教育评价领域国内外期刊、书籍和会议上发表近50篇文章,包括27篇SSCI、A&HCI研究论文;主持中国博后面上基金项目,特别资助项目和国家社科基金项目各一项;目前担任国际期刊Interpreting (John Benjamins) 专家顾问。讲授《英语口译》、《口笔译定量研究》、《口笔译测试与评估...

项目列表