医用口罩里的金属线是5G天线,谣言还是开玩笑?

医用口罩里的金属线是5G天线,谣言还是开玩笑?
较难 1995

Is Metal Strip In Medical Masks 5G Antenna?

Is Metal Strip In Medical Masks 5G Antenna?

来源:中国日报

 

A video posted on Facebook claiming that the metal strip in medical masks serves as a 5G antenna has drawn widespread attention.

脸书上的一个视频宣称,医用口罩里的金属丝起着5G天线的作用,该视频已获得了广泛的关注。

 

 

But it is now time for rumor spreaders to wake up.

但现在该让谣言传播者清醒过来了。

 

 

"The antenna killer -- 5G antenna killer -- that's inside the masks that they are telling everybody to wear," said the video posted by Makedah Boyce on June 20.

该视频由Makedah Boyce在6月20日发布,他表示:“这种天线杀手,5G天线杀手,它们就藏在口罩里,就这样的东西还让每个人去佩戴。”

 

 

"They tell you to put it on so that you can breathe right above your nostrils, so you can inhale and it can go straight to your brain and begin to destroy," said the narrator, who advised people to make their own masks.

这位叙述者表示:“他们让你戴上口罩,那样你呼吸时它就在你鼻孔上方,而你吸气的时候它会直接进入你的大脑造成损伤。”他建议人们自己做口罩。

 

 

The video has been marked by Facebook as false information.

这个视频已经被脸书标记为虚假信息。

 

 

The fact is, according to the World Health Organization (WHO) and health professionals, the only function of the metal strip is to enhance the protective effect of medical masks.

不过,根据世卫组织和健康卫生专家的说法,事实上这根金属丝的唯一功能就是改善医用口罩的保护效果。

 

 

In a WHO video explaining how to wear medical masks, Dr April Baller, a WHO infection control expert, said: "Verify which side is the top: this is usually where the metal strip is." Baller instructs users how to put on the mask and then adds, "Pinch the metal strip so that it moulds to the shape of your nose."

在一个介绍说明如何佩戴医用口罩的视频中,世卫组织传染控制专家阿普利尔·巴乐尔表示:“找到究竟哪边在上面,通常有金属丝的一边在上面。”巴乐尔指导使用者如何戴上口罩,他补充说:“把这条金属丝捏合一下,好让它贴合你的鼻子。”

 

 

In a Bloomberg QuickTake News video, Seto Wing Hong, co-director of the WHO Collaborating Center for Infectious Disease Epidemiology and Control, pointed out the top of the mask and said: "Now you see this here?

在彭博社QuickTake 新闻所发布的一个视频里,世卫组织传染病流行病学及控制合作中心主任司徒永康指出了这种口罩的顶部所在,并表示:“现在你看到这里了吗?

 

 

This tight, little, thick band here?

就是这个又紧又细还很厚的带子。

 

 

It's to show you that you should put it on the top.

这是为了让你知道你应该把它放在最上面。

 

 

Why? Because once you wear it, then you squeeze it so that it pinches the nose, and then you pull it down."

因为你戴上之后,就捏挤它直到贴合你的鼻子,然后往下拉。

 

 

The metal strip in surgical masks allows it to "be shaped to form against the wearer's nose to help provide a better fit," Reuters quoted spokesperson for 3M, a company that makes personal protective equipment, as saying.

路透社引用个人防护设备供应商3M公司发言人的话称,手术口罩里的这种金属丝“可以捏压以贴合佩戴者的鼻子,从而更好地适应人体。”

 

 

Concerning the health risks from 5G, the WHO said in February on its website that "after much research performed, no adverse health effect has been causally linked with exposure to wireless technologies."

至于5G健康风险,2月份的时候世卫组织在其网站上表示,在经过大量研究后,未发现与日常接触无线技术所相关的不良健康影响。

 

  • 字数:389个
  • 易读度:较难
  • 来源:中国日报 2020-08-20