阅读 | 世界面临“第二个窗口期”

阅读 | 世界面临“第二个窗口期”
困难 788

Virus can still be beaten

Virus can still be beaten
世界面临“第二个窗口期”

The chief of the World Health Organization said on Wednesday that the world has squandered the first window of opportunity to defeat COVID-19 in the past two months and should not squander the second one now.
世卫组织总干事谭德塞25日表示,过去两个月世界已经浪费了击败新冠肺炎疫情的第一个机会窗口,现在出现了第二个机会窗口,不要再浪费。

WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus said the unprecedented measures taken by many countries have come at significant social and economic cost, such as closing schools and businesses, cancelling sporting events and asking people to stay home.
谭德塞说,目前许多国家都采取了空前的措施,像关闭学校和企业、取消体育赛事、要求人们待在家里,付出了巨大的社会和经济代价。

"We call on all countries who have introduced so-called 'lockdown' measures to use this time to attack the coronavirus," he said. "You have created a second window of opportunity."
"我呼吁现在采取了'封锁'措施的国家,利用这段时间来对抗病毒,你们创造了第二个机会窗口。"

He warned that the last thing any country needs is to open schools and businesses, only to be forced to close them again because of a resurgence.
谭德塞警告称,所有国家最不需要的是开放学校和企业,因为疫情反弹而不得不再次关闭。

Vocabulary:
1.squander vt. 浪费;挥霍
2.resurgence n. 复苏(正式)
  • 字数:141个
  • 易读度:困难
  • 来源:互联网 2020-03-30